´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 9ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 22:16-23:33

º»¹®¿¡ ÁöÀûµÈ ¿µÀû, À°Àû ¹®¶õ Á˷δ ó³àÀÇ ¼ø°áÀ» ´õ·´Èù ÁË, ¹«´çÀ̳ª ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ ÁË, Áü½Â°ú ¼º±³ÇÑ ÁË µîÀÌ ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÌ ÁË¿¡ ´ëÇÑ Ã³¹ú°ú ¾àÀÚ º¸È£¿Í Á¾±³Àû Á¦»ç Àǹ«¿¡ °üÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ÀçÆÇÇÒ ¶§ °ÅÁþ Áõ°Å¿Í »ç»ç·Î¿î °¨Á¤À» ¹è°ÝÇ϶ó°í ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç, ¾È½ÄÀÏ°ú ¾È½Ä³âÀ» ÁöÅ°¸ç ¸Å³â ¼¼ ¹ø Àý±â¸¦ ÁöÅ°°í ù ¼Ò»ê¹°À» ¹ÙÄ¡µµ·Ï ¸í·ÉÇϼ̴Ù. ±×¸®°í Çϳª´Ô¸¸ ¼øÁ¾ÇÏ°í ¼¶±â¸é º¹À» ÁÖ½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
 
  ÇàÀ§¿Í °øÀÇ¿¡ ´ëÇÑ ¹ý(22:16-23:9)    
 
  1. »ç¶÷ÀÌ ¾àÈ¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ Ã³³à¸¦ ²Ò¾î µ¿Ä§ÇÏ¿´À¸¸é ³³Æó±ÝÀ» ÁÖ°í ¾Æ³»·Î »ïÀ» °ÍÀÌ¿ä
  2. ¸¸ÀÏ Ã³³àÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µþÀ» ±×¿¡°Ô Áֱ⸦ °ÅÀýÇÏ¸é ±×´Â Ã³³à¿¡°Ô ³³Æó±ÝÀ¸·Î µ·À» ³¾Áö´Ï¶ó
  3. ³Ê´Â ¹«´çÀ» »ì·ÁµÎÁö ¸»¶ó
  4. Áü½Â°ú ÇàÀ½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï¶ó
  5. ¿©È£¿Í ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ½Å¿¡°Ô Á¦»ç¸¦ µå¸®´Â ÀÚ´Â ¸êÇÒÁö´Ï¶ó
  1. "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
  2. If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
  3. "Do not allow a sorceress to live.
  4. "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
  5. "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
  1. ³Ê´Â ÀÌ¹æ ³ª±×³×¸¦ ¾ÐÁ¦ÇÏÁö ¸»¸ç ±×µéÀ» ÇдëÇÏÁö ¸»¶ó ³ÊÈñµµ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ³ª±×³×¿´À½À̶ó
  2. ³Ê´Â °úºÎ³ª °í¾Æ¸¦ ÇØ·Ó°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó
  3. ³×°¡ ¸¸ÀÏ ±×µéÀ» ÇØ·Ó°Ô ÇϹǷΠ±×µéÀÌ ³»°Ô ºÎ¸£Â¢À¸¸é ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ±× ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸¸®¶ó
  4. ³ªÀÇ ³ë°¡ ¸Í·ÄÇϹǷΠ³»°¡ Ä®·Î ³ÊÈñ¸¦ Á×À̸®´Ï ³ÊÈñÀÇ ¾Æ³»´Â °úºÎ°¡ µÇ°í ³ÊÈñ ÀÚ³à´Â °í¾Æ°¡ µÇ¸®¶ó
  5. ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÇÑ ³» ¹é¼º Áß¿¡¼­ °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô µ·À» ²Ù¾î ÁÖ¸é ³Ê´Â ±×¿¡°Ô ä±ÇÀÚ °°ÀÌ ÇÏÁö ¸»¸ç ÀÌÀÚ¸¦ ¹ÞÁö ¸» °ÍÀ̸ç
  1. "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.
  2. "Do not take advantage of a widow or an orphan.
  3. If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
  4. My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
  5. "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.
  1. ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ¿ôÀÇ ¿ÊÀ» Àü´ç Àâ°Åµç ÇØ°¡ Áö±â Àü¿¡ ±×¿¡°Ô µ¹·Áº¸³»¶ó
  2. ±×°ÍÀÌ À¯ÀÏÇÑ ¿ÊÀ̶ó ±×°ÍÀÌ ±×ÀÇ ¾Ë¸öÀ» °¡¸± ¿ÊÀÎÁï ±×°¡ ¹«¾ùÀ» ÀÔ°í ÀÚ°Ú´À³Ä ±×°¡ ³»°Ô ºÎ¸£Â¢À¸¸é ³»°¡ µéÀ¸¸®´Ï ³ª´Â ÀÚºñ·Î¿î ÀÚÀÓÀ̴϶ó
  3. ³Ê´Â ÀçÆÇÀåÀ» ¸ðµ¶ÇÏÁö ¸»¸ç ¹é¼ºÀÇ ÁöµµÀÚ¸¦ ÀúÁÖÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  4. ³Ê´Â ³×°¡ Ãß¼öÇÑ °Í°ú ³×°¡ Â¥³½ ÁóÀ» ¹ÙÄ¡±â¸¦ ´õµðÇÏÁö ¸»Áö¸ç ³× óÀ½ ³­ ¾ÆµéµéÀ» ³»°Ô ÁÙÁö¸ç
  5. ³× ¼Ò¿Í ¾çµµ ±×¿Í °°ÀÌ Ç쵂 ÀÌ·¹ µ¿¾È ¾î¹Ì¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇÏ´Ù°¡ ¿©µå·¹ ¸¸¿¡ ³»°Ô ÁÙÁö´Ï¶ó
  1. If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,
  2. because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.
  3. "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
  4. "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
  5. Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
  1. ³ÊÈñ´Â ³»°Ô °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÉÁö´Ï µé¿¡¼­ Áü½Â¿¡°Ô Âõ±ä µ¿¹°ÀÇ °í±â¸¦ ¸ÔÁö ¸»°í ±×°ÍÀ» °³¿¡°Ô ´øÁúÁö´Ï¶ó
  1. "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.
 
 
  1. ³Ê´Â °ÅÁþµÈ dz¼³À» Æ۶߸®Áö ¸»¸ç ¾ÇÀΰú ¿¬ÇÕÇÏ¿© À§ÁõÇÏ´Â ÁõÀÎÀÌ µÇÁö ¸»¸ç
  2. ´Ù¼ö¸¦ µû¶ó ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¸»¸ç ¼Û»ç¿¡ ´Ù¼ö¸¦ µû¶ó ºÎ´çÇÑ Áõ¾ðÀ» ÇÏÁö ¸»¸ç
  3. °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ¼Û»ç¶ó°í Çؼ­ Æíº®µÇÀÌ µÎµÐÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  4. ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³× ¿ø¼öÀÇ ±æ ÀÒÀº ¼Ò³ª ³ª±Í¸¦ º¸°Åµç ¹Ýµå½Ã ±× »ç¶÷¿¡°Ô·Î µ¹¸±Áö¸ç
  5. ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚÀÇ ³ª±Í°¡ ÁüÀ» ½Æ°í ¾þµå·¯ÁüÀ» º¸°Åµç ±×°ÍÀ» ¹ö·ÁµÎÁö ¸»°í ±×°ÍÀ» µµ¿Í ±× ÁüÀ» ºÎ¸±Áö´Ï¶ó
  1. "Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness.
  2. "Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
  3. and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
  4. "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
  5. If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.
  1. ³Ê´Â °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ¼Û»ç¶ó°í Á¤ÀǸ¦ ±Á°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç
  2. °ÅÁþ ÀÏÀ» ¸Ö¸® ÇÏ¸ç ¹«ÁËÇÑ ÀÚ¿Í ÀǷοî ÀÚ¸¦ Á×ÀÌÁö ¸»¶ó ³ª´Â ¾ÇÀÎÀ» ÀÇ·Ó´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú³ë¶ó
  3. ³Ê´Â ³ú¹°À» ¹ÞÁö ¸»¶ó ³ú¹°Àº ¹àÀº ÀÚÀÇ ´«À» ¾îµÓ°Ô ÇÏ°í ÀǷοî ÀÚÀÇ ¸»À» ±Á°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
  4. ³Ê´Â ÀÌ¹æ ³ª±×³×¸¦ ¾ÐÁ¦ÇÏÁö ¸»¶ó ³ÊÈñ°¡ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ³ª±×³× µÇ¾ú¾úÀºÁï ³ª±×³×ÀÇ »çÁ¤À» ¾Æ´À´Ï¶ó
  1. "Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
  2. Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
  3. "Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
  4. "Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.
 
  ¾È½ÄÀÏ°ú Àý±â¿¡ ´ëÇÑ ¹ý(23:10-23:33)    
 
  1. ³Ê´Â ¿©¼¸ ÇØ µ¿¾ÈÀº ³ÊÀÇ ¶¥¿¡ ÆÄÁ¾ÇÏ¿© ±× ¼Ò»êÀ» °ÅµÎ°í
  2. ÀÏ°ö° ÇØ¿¡´Â °¥Áö ¸»°í ¹¬ÇôµÎ¾î¼­ ³× ¹é¼ºÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀÌ ¸Ô°Ô Ç϶ó ±× ³²Àº °ÍÀº µéÁü½ÂÀÌ ¸ÔÀ¸¸®¶ó ³× Æ÷µµ¿ø°ú °¨¶÷¿øµµ ±×¸®ÇÒÁö´Ï¶ó
  3. ³Ê´Â ¿³»õ µ¿¾È¿¡ ³× ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÏ°ö° ³¯¿¡´Â ½¬¶ó ³× ¼Ò¿Í ³ª±Í°¡ ½¯ °ÍÀÌ¸ç ³× ¿©Á¾ÀÇ Àڽİú ³ª±×³×°¡ ¼ûÀ» µ¹¸®¸®¶ó
  4. ³»°¡ ³×°Ô À̸¥ ¸ðµç ÀÏÀ» »ï°¡ ÁöÅ°°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀÇ À̸§Àº ºÎ¸£Áöµµ ¸»¸ç ³× ÀÔ¿¡¼­ µé¸®°Ôµµ ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  5. ³Ê´Â ¸Å³â ¼¼ ¹ø ³»°Ô Àý±â¸¦ ÁöųÁö´Ï¶ó
  1. "For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
  2. but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.
  3. "Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed.
  4. "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
  5. "Three times a year you are to celebrate a festival to me.
  1. ³Ê´Â ¹«±³º´ÀÇ Àý±â¸¦ ÁöÅ°¶ó ³»°¡ ³×°Ô ¸í·ÉÇÑ ´ë·Î ¾Æº÷¿ùÀÇ Á¤ÇÑ ¶§¿¡ ÀÌ·¹ µ¿¾È ¹«±³º´À» ¸ÔÀ»Áö´Ï ÀÌ´Â ±× ´Þ¿¡ ³×°¡ ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿ÔÀ½À̶ó ºó ¼ÕÀ¸·Î ³» ¾Õ¿¡ ³ª¿ÀÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  2. ¸ÆÃßÀýÀ» ÁöÅ°¶ó ÀÌ´Â ³×°¡ ¼ö°íÇÏ¿© ¹ç¿¡ »Ñ¸° °ÍÀÇ Ã¹ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÒÀ̴϶ó ¼öÀåÀýÀ» ÁöÅ°¶ó ÀÌ´Â ³×°¡ ¼ö°íÇÏ¿© ÀÌ·é °ÍÀ» ¿¬¸»¿¡ ¹ç¿¡¼­ºÎÅÍ °ÅµÎ¾î ÀúÀåÇÔÀ̴϶ó
  3. ³× ¸ðµç ³²ÀÚ´Â ¸Å³â ¼¼ ¹ø¾¿ ÁÖ ¿©È£¿Í²² º¸ÀÏÁö´Ï¶ó
  4. ³Ê´Â ³× Á¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ À¯±³º´°ú ÇÔ²² µå¸®Áö ¸»¸ç ³» Àý±â Á¦¹°ÀÇ ±â¸§À» ¾Æħ±îÁö ³²°ÜµÎÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  5. ³× ÅäÁö¿¡¼­ óÀ½ °ÅµÐ ¿­¸ÅÀÇ °¡Àå ÁÁÀº °ÍÀ» °¡Á®´Ù°¡ ³ÊÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ µå¸±Áö´Ï¶ó ³Ê´Â ¿°¼Ò »õ³¢¸¦ ±× ¾î¹ÌÀÇ Á¥À¸·Î »îÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  1. "Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed.
  2. "Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
  3. "Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD.
  4. "Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
  5. "Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk.
  1. ³»°¡ »çÀÚ¸¦ ³× ¾Õ¼­ º¸³»¾î ±æ¿¡¼­ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¿© ³Ê¸¦ ³»°¡ ¿¹ºñÇÑ °÷¿¡ À̸£°Ô Çϸ®´Ï
  2. ³ÊÈñ´Â »ï°¡ ±×ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ûÁ¾ÇÏ°í ±×¸¦ ³ë¿±°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³ÊÈñÀÇ Çã¹°À» ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀº ³» À̸§ÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÖÀ½À̴϶ó
  3. ³×°¡ ±×ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ Àß Ã»Á¾ÇÏ°í ³» ¸ðµç ¸»´ë·Î ÇàÇÏ¸é ³»°¡ ³× ¿ø¼ö¿¡°Ô ¿ø¼ö°¡ µÇ°í ³× ´ëÀû¿¡°Ô ´ëÀûÀÌ µÉÁö¶ó
  4. ³» »çÀÚ°¡ ³× ¾Õ¼­ °¡¼­ ³Ê¸¦ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷°ú Çò »ç¶÷°ú ºê¸®½º »ç¶÷°ú °¡³ª¾È »ç¶÷°ú È÷À§ »ç¶÷°ú ¿©ºÎ½º »ç¶÷¿¡°Ô·Î ÀεµÇÏ°í ³ª´Â ±×µéÀ» ²÷À¸¸®´Ï
  5. ³Ê´Â ±×µéÀÇ ½ÅÀ» °æ¹èÇÏÁö ¸»¸ç ¼¶±âÁö ¸»¸ç ±×µéÀÇ ÇàÀ§¸¦ º»¹ÞÁö ¸»°í ±×°ÍµéÀ» ´Ù ±ú¶ß¸®¸ç ±×µéÀÇ ÁÖ»óÀ» ºÎ¼ö°í
  1. "See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
  2. Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
  3. If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
  4. My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
  5. Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.
  1. ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÈñÀÇ ¾ç½Ä°ú ¹°¿¡ º¹À» ³»¸®°í ³ÊÈñ Áß¿¡¼­ º´À» Á¦Çϸ®´Ï
  2. ³× ³ª¶ó¿¡ ³«ÅÂÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°í ÀÓ½ÅÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ³ÊÀÇ ³¯ ¼ö¸¦ ä¿ì¸®¶ó
  3. ³»°¡ ³» À§¾öÀ» ³× ¾Õ¼­ º¸³»¾î ³×°¡ À̸¦ °÷ÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» ¹°¸®Ä¡°í ³× ¸ðµç ¿ø¼öµéÀÌ ³×°Ô µîÀ» µ¹·Á µµ¸ÁÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. ³»°¡ ¿Õ¹úÀ» ³× ¾Õ¿¡ º¸³»¸®´Ï ±× ¹úÀÌ È÷À§ Á·¼Ó°ú °¡³ª¾È Á·¼Ó°ú Çò Á·¼ÓÀ» ³× ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»¸®¶ó
  5. ±×·¯³ª ±× ¶¥ÀÌ È²ÆóÇÏ°Ô µÊÀ¸·Î µéÁü½ÂÀÌ ¹ø¼ºÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ ÇØÇÒ±î ÇÏ¿© ÀÏ ³â ¾È¿¡´Â ±×µéÀ» ³× ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í
  1. Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
  2. and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
  3. "I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
  4. I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
  5. But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
  1. ³×°¡ ¹ø¼ºÇÏ¿© ±× ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ¾òÀ» ¶§±îÁö ³»°¡ ±×µéÀ» ³× ¾Õ¿¡¼­ Á¶±Ý¾¿ ÂѾƳ»¸®¶ó
  2. ³»°¡ ³× °æ°è¸¦ È«ÇØ¿¡¼­ºÎÅÍ ºí·¹¼Â ¹Ù´Ù±îÁö, ±¤¾ß¿¡¼­ºÎÅÍ °­±îÁö Á¤ÇÏ°í ±× ¶¥ÀÇ ÁÖ¹ÎÀ» ³× ¼Õ¿¡ ³Ñ±â¸®´Ï ³×°¡ ±×µéÀ» ³× ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ¾Áö¶ó
  3. ³Ê´Â ±×µé°ú ±×µéÀÇ ½Åµé°ú ¾ð¾àÇÏÁö ¸»¶ó
  4. ±×µéÀÌ ³× ¶¥¿¡ ¸Ó¹«¸£Áö ¸øÇÒ °ÍÀº ±×µéÀÌ ³Ê¸¦ ³»°Ô ¹üÁËÇÏ°Ô ÇÒ±î µÎ·Á¿òÀ̶ó ³×°¡ ±× ½ÅµéÀ» ¼¶±â¸é ±×°ÍÀÌ ³ÊÀÇ ¿Ã¹«°¡ µÇ¸®¶ó
  1. Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
  2. "I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you.
  3. Do not make a covenant with them or with their gods.
  4. Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you."
 
  ºùÆó(Þ½øÇ, 22:16)  °áÈ¥ÇÒ ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¿¡°Ô º¸³»´Â ¿¹¹°·Î½á ÀÏÁ¾ÀÇ °áÈ¥ ÁöÂü±Ý  
  µÎÈ£(ÔàûÞ, 23:3)  µ¹º¸¾Æ ÁÜ. µÎµÐÇÔ  

  - 2¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >