|
- ÀÎÀÚ°¡ Àڱ⠿µ±¤À¸·Î ¸ðµç õ»ç¿Í ÇÔ²² ¿Ã ¶§¿¡ Àڱ⠿µ±¤ÀÇ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸¸®´Ï
- ¸ðµç ¹ÎÁ·À» ±× ¾Õ¿¡ ¸ðÀ¸°í °¢°¢ ±¸ºÐÇϱ⸦ ¸ñÀÚ°¡ ¾ç°ú ¿°¼Ò¸¦ ±¸ºÐÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ÇÏ¿©
- ¾çÀº ±× ¿À¸¥Æí¿¡ ¿°¼Ò´Â ¿ÞÆí¿¡ µÎ¸®¶ó
- ±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀÌ ±× ¿À¸¥Æí¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³» ¾Æ¹öÁö²² º¹ ¹ÞÀ» ÀÚµéÀÌ¿© ³ª¾Æ¿Í â¼¼·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ ³ª¶ó¸¦ »ó¼Ó¹ÞÀ¸¶ó
- ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ã°Ô ÇÏ¿´°í ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏ¿´°í
|
- "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory.
- All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.
- He will put the sheep on his right and the goats on his left.
- "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.
- For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,
|
- Çæ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿ÊÀ» ÀÔÇû°í º´µé¾úÀ» ¶§¿¡ µ¹º¸¾Ò°í ¿Á¿¡ °¤ÇûÀ» ¶§¿¡ ¿Í¼ º¸¾Ò´À´Ï¶ó
- ÀÌ¿¡ ÀÇÀεéÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ÁÖ¿© ¿ì¸®°¡ ¾î´À ¶§¿¡ ÁÖ²²¼ ÁÖ¸®½Å °ÍÀ» º¸°í À½½ÄÀ» ´ëÁ¢ÇÏ¿´À¸¸ç ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ» º¸°í ¸¶½Ã°Ô ÇÏ¿´³ªÀ̱î
- ¾î´À ¶§¿¡ ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ» º¸°í ¿µÁ¢ÇÏ¿´À¸¸ç Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ» º¸°í ¿Ê ÀÔÇû³ªÀ̱î
- ¾î´À ¶§¿¡ º´µå½Å °ÍÀ̳ª ¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°í °¡¼ ºÆ¾ú³ªÀ̱î Çϸ®´Ï
- ÀÓ±ÝÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ°¡ ¿©±â ³» ÇüÁ¦ Áß¿¡ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚ Çϳª¿¡°Ô ÇÑ °ÍÀÌ °ð ³»°Ô ÇÑ °ÍÀ̴϶ó ÇϽðí
|
- I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.'
- "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
- When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?
- When did we see you sick or in prison and go to visit you?'
- "The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.'
|
- ¶Ç ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµé¾Æ ³ª¸¦ ¶°³ª ¸¶±Í¿Í ±× »çÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ ¿µ¿øÇÑ ºÒ¿¡ µé¾î°¡¶ó
- ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ã°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í
- ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í Çæ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿Ê ÀÔÈ÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í º´µé¾úÀ» ¶§¿Í ¿Á¿¡ °¤ÇûÀ» ¶§¿¡ µ¹º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽôÏ
- ±×µéµµ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ÁÖ¿© ¿ì¸®°¡ ¾î´À ¶§¿¡ ÁÖ²²¼ ÁÖ¸®½Å °ÍÀ̳ª ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ̳ª ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ̳ª Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ̳ª º´µå½Å °ÍÀ̳ª ¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°í °ø¾çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õÀ̱î
- ÀÌ¿¡ ÀÓ±ÝÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ÀÌ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚ Çϳª¿¡°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ °ð ³»°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ̴϶ó ÇϽø®´Ï
|
- "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
- For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,
- I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'
- "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?'
- "He will reply, 'I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'
|
- ±×µéÀº ¿µ¹ú¿¡, ÀÇÀεéÀº ¿µ»ý¿¡ µé¾î°¡¸®¶ó ÇϽô϶ó
|
- "Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life."
|
|
|