´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 25ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 7:24-8:10

¿¹¼ö²²¼­´Â À̹æ Áö¿ªÀ¸·Î °¡¼Å¼­ ¼ö·Îº¸´Ï°Ô ¿©ÀÎÀÇ µþ°ú ±Í¸Ô°í ¾î´­ÇÑ º´ÀÚ¸¦ °íÄ¡¼Ì´Ù. Ä¥º´ À̾îÀÇ ±âÀûµµ º£Çª¼Ì´Ù.
 
  À̹æ Áö¿ª¿¡¼­ ÇàÇϽŠÀÌÀû(7:24-8:10)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ÀϾ»ç °Å±â¸¦ ¶°³ª µÎ·Î Áö¹æÀ¸·Î °¡¼­ ÇÑ Áý¿¡ µé¾î°¡ ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°Ô ÇϽ÷Á Çϳª ¼û±æ ¼ö ¾ø´õ¶ó
  2. ÀÌ¿¡ ´õ·¯¿î ±Í½Å µé¸° ¾î¸° µþÀ» µÐ ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í °ð ¿Í¼­ ±× ¹ß ¾Æ·¡¿¡ ¾þµå¸®´Ï
  3. ±× ¿©ÀÚ´Â Çï¶óÀÎÀÌ¿ä ¼ö·Îº¸´Ï°Ô Á·¼ÓÀ̶ó Àڱ⠵þ¿¡°Ô¼­ ±Í½Å ÂѾƳ» Áֽñ⸦ °£±¸ÇÏ°Å´Ã
  4. ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÀÚ³à·Î ¸ÕÀú ¹èºÒ¸® ¸Ô°Ô ÇÒÁö´Ï ÀÚ³àÀÇ ¶±À» ÃëÇÏ¿© °³µé¿¡°Ô ´øÁüÀÌ ¸¶¶¥Ä¡ ¾Æ´ÏÇϴ϶ó
  5. ¿©ÀÚ°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ÁÖ¿© ¿Ç¼ÒÀÌ´Ù¸¶´Â »ó ¾Æ·¡ °³µéµµ ¾ÆÀ̵éÀÌ ¸Ô´ø ºÎ½º·¯±â¸¦ ¸Ô³ªÀÌ´Ù
  1. Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.
  2. In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet.
  3. The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
  4. "First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
  5. "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
  1. ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÀÌ ¸»À» ÇÏ¿´À¸´Ï µ¹¾Æ°¡¶ó ±Í½ÅÀÌ ³× µþ¿¡°Ô¼­ ³ª°¬´À´Ï¶ó ÇϽøÅ
  2. ¿©ÀÚ°¡ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡ º»Áï ¾ÆÀÌ°¡ ħ»ó¿¡ ´©¿ü°í ±Í½ÅÀÌ ³ª°¬´õ¶ó
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã µÎ·Î Áö¹æ¿¡¼­ ³ª¿Í ½Ãµ·À» Áö³ª°í µ¥°¡º¼¸® Áö¹æÀ» Åë°úÇÏ¿© °¥¸±¸® È£¼ö¿¡ À̸£½Ã¸Å
  4. »ç¶÷µéÀÌ ±Í ¸Ô°í ¸» ´õµë´Â ÀÚ¸¦ µ¥¸®°í ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í ¾È¼öÇÏ¿© Áֽñ⸦ °£±¸ÇÏ°Å´Ã
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ±× »ç¶÷À» µû·Î µ¥¸®°í ¹«¸®¸¦ ¶°³ª»ç ¼Õ°¡¶ôÀ» ±×ÀÇ ¾ç ±Í¿¡ ³Ö°í ħÀ» ¹ñ¾î ±×ÀÇ Çô¿¡ ¼ÕÀ» ´ë½Ã¸ç
  1. Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter."
  2. She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.
  3. Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.
  4. There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him to place his hand on the man.
  5. After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.
  1. ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯ ź½ÄÇÏ½Ã¸ç ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¿¡¹Ù´Ù ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â ¿­¸®¶ó´Â ¶æÀ̶ó
  2. ±×ÀÇ ±Í°¡ ¿­¸®°í Çô°¡ ¸ÎÈù °ÍÀÌ °ð Ç®·Á ¸»ÀÌ ºÐ¸íÇÏ¿©Á³´õ¶ó
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô °æ°íÇÏ»ç ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ À̸£Áö ¸»¶ó ÇÏ½ÃµÇ °æ°íÇϽǼö·Ï ±×µéÀÌ ´õ¿í ³Î¸® ÀüÆÄÇÏ´Ï
  4. »ç¶÷µéÀÌ ½ÉÈ÷ ³î¶ó À̸£µÇ ±×°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ÀßÇÏ¿´µµ´Ù ¸ø µè´Â »ç¶÷µµ µè°Ô ÇÏ°í ¸» ¸øÇÏ´Â »ç¶÷µµ ¸»ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù Çϴ϶ó
  1. He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means, "Be opened!" ).
  2. At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
  3. Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
  4. People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."
 
 
  1. ±× ¹«·Æ¿¡ ¶Ç Å« ¹«¸®°¡ ÀÖ¾î ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó ¿¹¼ö²²¼­ Á¦ÀÚµéÀ» ºÒ·¯ À̸£½ÃµÇ
  2. ³»°¡ ¹«¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â³ë¶ó ±×µéÀÌ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖÀº Áö ÀÌ¹Ì »çÈêÀÌ Áö³µÀ¸³ª ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾øµµ´Ù
  3. ¸¸ÀÏ ³»°¡ ±×µéÀ» ±¾°Ü ÁýÀ¸·Î º¸³»¸é ±æ¿¡¼­ ±âÁøÇϸ®¶ó ±× Áß¿¡´Â ¸Ö¸®¼­ ¿Â »ç¶÷µéµµ ÀÖ´À´Ï¶ó
  4. Á¦ÀÚµéÀÌ ´ë´äÇ쵂 ÀÌ ±¤¾ß ¾îµð¼­ ¶±À» ¾ò¾î ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¹èºÎ¸£°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ¹°À¸½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¶± ¸î °³³ª ÀÖ´À³Ä À̸£µÇ ÀÏ°öÀ̷μÒÀÌ´Ù ÇÏ°Å´Ã
  1. During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said,
  2. "I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
  3. If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance."
  4. His disciples answered, "But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?"
  5. "How many loaves do you have?" Jesus asked. "Seven," they replied.
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ¹«¸®¸¦ ¸íÇÏ¿© ¶¥¿¡ ¾É°Ô ÇÏ½Ã°í ¶± ÀÏ°ö °³¸¦ °¡Áö»ç Ãà»çÇÏ½Ã°í ¶¼¾î Á¦Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾î ³ª´©¾î ÁÖ°Ô ÇÏ½Ã´Ï Á¦ÀÚµéÀÌ ¹«¸®¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ´õ¶ó
  2. ¶Ç ÀÛÀº »ý¼± µÎ¾î ¸¶¸®°¡ ÀÖ´ÂÁö¶ó ÀÌ¿¡ ÃູÇÏ½Ã°í ¸íÇÏ»ç À̰͵µ ³ª´©¾î ÁÖ°Ô ÇϽôÏ
  3. ¹èºÒ¸® ¸Ô°í ³²Àº Á¶°¢ ÀÏ°ö ±¤ÁÖ¸®¸¦ °ÅµÎ¾úÀ¸¸ç
  4. »ç¶÷Àº ¾à »çõ ¸íÀ̾ú´õ¶ó ¿¹¼ö²²¼­ ±×µéÀ» Èð¾î º¸³»½Ã°í
  5. °ð Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¹è¿¡ ¿À¸£»ç ´Þ¸¶´©´Ù Áö¹æÀ¸·Î °¡½Ã´Ï¶ó
  1. He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people, and they did so.
  2. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.
  3. The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
  4. About four thousand men were present. And having sent them away,
  5. he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
 
  ¾î´­(åÞÒí, 7:32)  ¸»À» ´õµë¾î ÀßÇÏÁö ¸øÇÔ  

  - 2¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >