다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 2일 (1)

 

레위기 19:1-20:27

언약의 백성인 이스라엘은 일상 생활 가운데서도 하나님의 성품인 거룩과 공의에 따라 하나님과 이웃에 대한 법도를 지켜야 했다. 하나님께서는 우상 숭배와 성적인 음란죄를 가장 가증스럽게 여기셨으므로 이에 대한 구체적인 형벌을 말씀하셨다. 이스라엘 백성들에게는 선민으로서 거룩한 생활을 해야 하는 의무가 주어졌다.
 
  거룩한 생활을 위한 규례(19:1-19:37)    
 
  1. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
  2. 너는 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하여 이르라 너희는 거룩하라 이는 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라
  3. 너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 지키라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
  4. 너희는 헛된 것들에게로 향하지 말며 너희를 위하여 상들을 부어 만들지 말라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
  5. 너희는 화목제물을 여호와께 드릴 때에 기쁘게 받으시도록 드리고
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Speak to the entire assembly of Israel and say to them: 'Be holy because I, the LORD your God, am holy.
  3. " 'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
  4. " 'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
  5. " 'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
  1. 그 제물은 드리는 과 이튿날에 먹고 셋째 까지 남았거든 불사르라
  2. 셋째 에 조금이라도 먹으면 가증한 것이 되어 기쁘게 받으심이 되지 못하고
  3. 그것을 먹는 자는 여호와의 성물을 더럽힘으로 말미암아 죄를 담당하리니 그가 그의 백성 중에서 끊어지리라
  4. 너희가 너희의 땅에서 곡식을 거둘 때에 너는 밭 모퉁이까지 다 거두지 말고 네 떨어진 이삭도 줍지 말며
  5. 포도원의 열매를 다 따지 말며 네 포도원에 떨어진 열매도 줍지 말고 가난한 사람과 거류민을 위하여 버려두라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
  1. It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.
  2. If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
  3. Whoever eats it will be held responsible because he has desecrated what is holy to the LORD; that person must be cut off from his people.
  4. " 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
  5. Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.
  1. 너희는 도둑질하지 말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며
  2. 너희는 내 이름으로 거짓 맹세함으로 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라 나는 여호와이니라
  3. 너는 네 이웃을 억압하지 말며 착취하지 말며 품꾼의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며
  4. 너는 귀먹은 자를 저주하지 말며 맹인 앞에 장애물을 놓지 말고 네 하나님을 경외하라 나는 여호와이니라
  5. 너희는 재판할 때에 불의를 행하지 말며 가난한 자의 편을 들지 말며 세력 있는 자라고 두둔하지 말고 공의로 사람을 재판할지며
  1. " 'Do not steal. " 'Do not lie. " 'Do not deceive one another.
  2. " 'Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
  3. " 'Do not defraud your neighbor or rob him. " 'Do not hold back the wages of a hired man overnight.
  4. " 'Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
  5. " 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
  1. 너는 네 백성 중에 돌아다니며 사람을 비방하지 말며 네 이웃의 를 흘려 이익을 도모하지 말라 나는 여호와이니라
  2. 너는 네 형제를 마음으로 미워하지 말며 네 이웃을 반드시 견책하라 그러면 네가 그에 대하여 를 담당하지 아니하리라
  3. 원수를 갚지 말며 동포를 원망하지 말며 네 이웃 사랑하기를 네 자신과 같이 사랑하라 나는 여호와이니라
  4. 너희는 내 규례를 지킬지어다 네 가축을 다른 종류와 교미시키지 말며 네 밭에 두 종자를 섞어 뿌리지 말며 두 재료로 직조한 옷을 입지 말지며
  5. 만일 어떤 사람이 다른 사람과 정혼한 여종 곧 아직 속량되거나 해방되지 못한 여인과 동침하여 설정하면 그것은 책망을 받을 일이니라 그러나 그들은 죽임을 당하지는 아니하리니 그 여인이 해방되지 못하였기 때문이니라
  1. " 'Do not go about spreading slander among your people. " 'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.
  2. " 'Do not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in his guilt.
  3. " 'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
  4. " 'Keep my decrees. " 'Do not mate different kinds of animals. " 'Do not plant your field with two kinds of seed. " 'Do not wear clothing woven of two kinds of material.
  5. " 'If a man sleeps with a woman who is a slave girl promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
  1. 그 남자는 그 속건제물 곧 속건제 숫양을 회막 문 여호와께로 끌고 올 것이요
  2. 제사장은 그가 범한 를 위하여 그 속건제의 숫양으로 여호와 앞에 속죄할 것이요 그리하면 그가 범한 를 사함 받으리라
  3. 너희가 그 땅에 들어가 각종 과목을 심거든 그 열매는 아직 할례 받지 못한 것으로 여기되 곧 삼 년 동안 너희는 그것을 할례 받지 못한 것으로 여겨 먹지 말 것이요
  4. 넷째 해에는 그 모든 과실이 거룩하니 여호와께 드려 찬송할 것이며
  5. 다섯째 해에는 그 열매를 먹을지니 그리하면 너희에게 그 소산이 풍성하리라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
  1. The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD.
  2. With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
  3. " 'When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. For three years you are to consider it forbidden ; it must not be eaten.
  4. In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD.
  5. But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God.
  1. 너희는 무엇이든지 째 먹지 말며 점을 치지 말며 술법을 행하지 말며
  2. 머리 가를 둥글게 깎지 말며 수염 끝을 손상하지 말며
  3. 죽은 자 때문에 너희의 살에 문신을 하지 말며 무늬를 놓지 말라 나는 여호와이니라
  4. 네 딸을 더럽혀 창녀가 되게 하지 말라 음행이 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라
  5. 안식일을 지키고 내 성소를 귀히 여기라 나는 여호와이니라
  1. " 'Do not eat any meat with the blood still in it. " 'Do not practice divination or sorcery.
  2. " 'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
  3. " 'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
  4. " 'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
  5. " 'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
  1. 너희는 접한 자와 박수를 믿지 말며 그들을 추종하여 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와이니라
  2. 너는 센 머리 앞에서 일어서고 노인의 얼굴을 공경하며 네 하나님을 경외하라 나는 여호와이니라
  3. 거류민이 너희의 땅에 거류하여 함께 있거든 너희는 그를 학대하지 말고
  4. 너희와 함께 있는 거류민을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 사랑하라 너희도 애굽 땅에서 거류민이 되었었느니라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
  5. 너희는 재판할 때나 길이나 무게나 양을 잴 때 불의를 행하지 말고
  1. " 'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
  2. " 'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
  3. " 'When an alien lives with you in your land, do not mistreat him.
  4. The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the LORD your God.
  5. " 'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.
  1. 공평한 저울과 공평한 추와 공평한 에바와 공평한 힌을 사용하라 나는 너희를 인도하여 애굽 땅에서 나오게 한 너희의 하나님 여호와이니라
  2. 너희는 내 모든 규례와 내 모든 법도를 지켜 행하라 나는 여호와이니라
  1. Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.
  2. " 'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.' "
 
  사형에 해당되는 범죄(20:1-20:27)    
 
  1. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
  2. 너는 이스라엘 자손에게 또 이르라 그가 이스라엘 자손이든지 이스라엘에 거류하는 거류민이든지 그의 자식을 몰렉에게 주면 반드시 죽이되 그 지방 사람이 돌로 칠 것이요
  3. 나도 그 사람에게 진노하여 그를 그의 백성 중에서 끊으리니 이는 그가 그의 자식을 몰렉에게 주어서 내 성소를 더럽히고 내 성호를 욕되게 하였음이라
  4. 그가 그의 자식을 몰렉에게 주는 것을 그 지방 사람이 못 본 체하고 그를 죽이지 아니하면
  5. 내가 그 사람과 그의 권속에게 진노하여 그와 그를 본받아 몰렉을 음란하게 섬기는 모든 사람을 그들의 백성 중에서 끊으리라
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
  3. I will set my face against that man and I will cut him off from his people; for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name.
  4. If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
  5. I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
  1. 접신한 자와 박수무당을 음란하게 따르는 자에게는 내가 진노하여 그를 그의 백성 중에서 끊으리니
  2. 너희는 스스로 깨끗하게 하여 거룩할지어다 나는 너희의 하나님 여호와이니라
  3. 너희는 내 규례를 지켜 행하라 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와이니라
  4. 만일 누구든지 자기의 아버지나 어머니를 저주하는 자는 반드시 죽일지니 그가 자기의 아버지나 어머니를 저주하였은즉 그의 가 자기에게로 돌아가리라
  5. 누구든지 남의 아내간음하는 자 곧 그의 이웃의 아내간음하는 자는 그 간부와 음부를 반드시 죽일지니라
  1. " 'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.
  2. " 'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
  3. Keep my decrees and follow them. I am the LORD, who makes you holy.
  4. " 'If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
  5. " 'If a man commits adultery with another man's wife--with the wife of his neighbor--both the adulterer and the adulteress must be put to death.
  1. 누구든지 그의 아버지아내와 동침하는 자는 그의 아버지의 하체를 범하였은즉 둘 다 반드시 죽일지니 그들의 가 자기들에게로 돌아가리라
  2. 누구든지 그의 며느리와 동침하거든 둘 다 반드시 죽일지니 그들이 가증한 일을 행하였음이라 그들의 가 자기들에게로 돌아가리라
  3. 누구든지 여인과 동침하듯 남자와 동침하면 둘 다 가증한 일을 행함인즉 반드시 죽일지니 자기의 가 자기에게로 돌아가리라
  4. 누구든지 아내와 자기의 장모를 함께 데리고 살면 악행인즉 그와 그들을 함께 불사를지니 이는 너희 중에 악행이 없게 하려 함이니라
  5. 남자가 짐승과 교합하면 반드시 죽이고 너희는 그 짐승도 죽일 것이며
  1. " 'If a man sleeps with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman must be put to death; their blood will be on their own heads.
  2. " 'If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
  3. " 'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
  4. " 'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
  5. " 'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
  1. 여자가 짐승에게 가까이 하여 교합하면 너는 여자와 짐승을 죽이되 그들을 반드시 죽일지니 그들의 가 자기들에게로 돌아가리라
  2. 누구든지 그의 자매 곧 그의 아버지의 딸이나 그의 어머니의 딸을 데려다가 그 여자의 하체를 보고 여자는 그 남자의 하체를 보면 부끄러운 일이라 그들의 민족 앞에서 그들이 끊어질지니 그가 자기의 자매의 하체를 범하였은즉 그가 그의 를 담당하리라
  3. 누구든지 월경 중의 여인과 동침하여 그의 하체를 범하면 남자는 그 여인의 근원을 드러냈고 여인은 자기의 근원을 드러내었음인즉 둘 다 백성 중에서 끊어지리라
  4. 네 이모나 고모의 하체를 범하지 말지니 이는 살붙이의 하체인즉 그들이 그들의 를 담당하리라
  5. 누구든지 그의 숙모와 동침하면 그의 숙부의 하체를 범함이니 그들은 그들의 를 담당하여 자식이 없이 죽으리라
  1. " 'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
  2. " 'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
  3. " 'If a man lies with a woman during her monthly period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them must be cut off from their people.
  4. " 'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
  5. " 'If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
  1. 누구든지 그의 형제아내를 데리고 살면 더러운 일이라 그가 그의 형제의 하체를 범함이니 그들에게 자식이 없으리라
  2. 너희는 나의 모든 규례와 법도를 지켜 행하라 그리하여야 내가 너희를 인도하여 거주하게 하는 땅이 너희를 토하지 아니하리라
  3. 너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내는 족속의 풍속을 따르지 말라 그들이 이 모든 일을 행하므로 내가 그들을 가증히 여기노라
  4. 내가 전에 너희에게 이르기를 너희가 그들의 땅을 기업으로 받을 것이라 내가 그 땅 곧 젖과 이 흐르는 땅을 너희에게 주어 유업을 삼게 하리라 하였노라 나는 너희를 만민 중에서 구별한 너희의 하나님 여호와이니라
  5. 너희는 짐승이 정하고 부정함과 가 정하고 부정함을 구별하고 내가 너희를 위하여 부정한 것으로 구별한 짐승이나 나 땅에 기는 것들로 너희의 몸을 더럽히지 말라
  1. " 'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.
  2. " 'Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
  3. You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
  4. But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
  5. " 'You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground--those which I have set apart as unclean for you.
  1. 너희는 나에게 거룩할지어다 이는 나 여호와가 거룩하고 내가 또 너희를 나의 소유로 삼으려고 너희를 만민 중에서 구별하였음이니라
  2. 남자나 여자가 접신하거나 박수무당이 되거든 반드시 죽일지니 곧 돌로 그를 치라 그들의 가 자기들에게로 돌아가리라
  1. You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
  2. " 'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.' "
 
  책선(責善, 19:17)  이웃의 죄에 대하여 서로 충고하여 죄를 짓지 않도록 하는 것  

  - 3월 2일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >