|
- ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼ Àڱ⸦ ¹ÏÀº À¯´ëÀε鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»¿¡ °ÅÇϸé ÂüÀ¸·Î ³» Á¦ÀÚ°¡ µÇ°í
- Áø¸®¸¦ ¾ËÁö´Ï Áø¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Çϸ®¶ó
- ±×µéÀÌ ´ë´äÇ쵂 ¿ì¸®°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¶ó ³²ÀÇ Á¾ÀÌ µÈ ÀûÀÌ ¾ø°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô µÇ¸®¶ó ÇÏ´À³Ä
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ½ÃµÇ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï Á˸¦ ¹üÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù ÁËÀÇ Á¾À̶ó
- Á¾Àº ¿µ¿øÈ÷ Áý¿¡ °ÅÇÏÁö ¸øÇ쵂 ¾ÆµéÀº ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇϳª´Ï
|
- To the Jews who had believed him, Jesus said, "If you hold to my teaching, you are really my disciples.
- Then you will know the truth, and the truth will set you free."
- They answered him, "We are Abraham's descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?"
- Jesus replied, "I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin.
- Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¾ÆµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ÂüÀ¸·Î ÀÚÀ¯·Î¿ì¸®¶ó
- ³ªµµ ³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÎ ÁÙ ¾Æ³ë¶ó ±×·¯³ª ³» ¸»ÀÌ ³ÊÈñ ¾È¿¡ ÀÖÀ» °÷ÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á Çϴµµ´Ù
- ³ª´Â ³» ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ º» °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ¿¡°Ô¼ µéÀº °ÍÀ» ÇàÇÏ´À´Ï¶ó
- ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö´Â ¾Æºê¶óÇÔÀ̶ó ÇÏ´Ï ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¸é ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÇàÇÑ ÀϵéÀ» ÇÒ °ÍÀÌ°Å´Ã
- Áö±Ý Çϳª´Ô²² µéÀº Áø¸®¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ »ç¶÷ÀÎ ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á Çϴµµ´Ù ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ·¸°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó
|
- So if the Son sets you free, you will be free indeed.
- I know you are Abraham's descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word.
- I am telling you what I have seen in the Father's presence, and you do what you have heard from your father."
- "Abraham is our father," they answered. "If you were Abraham's children," said Jesus, "then you would do the things Abraham did.
- As it is, you are determined to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things.
|
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ°¡ ÇàÇÑ ÀϵéÀ» Çϴµµ´Ù ´ë´äÇ쵂 ¿ì¸®°¡ À½¶õÇÑ µ¥¼ ³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¾Æ¹öÁö´Â ÇÑ ºÐ»ÓÀÌ½Ã´Ï °ð Çϳª´ÔÀ̽÷δÙ
- ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö¿´À¸¸é ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ¿´À¸¸®´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í¼ ¿ÔÀ½ÀÌ¶ó ³ª´Â ½º½º·Î ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀ̴϶ó
- ¾îÂîÇÏ¿© ³» ¸»À» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À³Ä ÀÌ´Â ³» ¸»À» µéÀ» ÁÙ ¾ËÁö ¸øÇÔÀ̷δÙ
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ ¸¶±Í¿¡°Ô¼ ³µÀ¸´Ï ³ÊÈñ ¾ÆºñÀÇ ¿å½É´ë·Î ³ÊÈñµµ ÇàÇÏ°íÀÚ ÇÏ´À´Ï¶ó ±×´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÇÑ ÀÚ¿ä Áø¸®°¡ ±× ¼Ó¿¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î Áø¸®¿¡ ¼Áö ¸øÇÏ°í °ÅÁþÀ» ¸»ÇÒ ¶§¸¶´Ù Á¦ °ÍÀ¸·Î ¸»Çϳª´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ¿ä °ÅÁþÀÇ ¾Æºñ°¡ µÇ¾úÀ½À̶ó
- ³»°¡ Áø¸®¸¦ ¸»ÇϹǷΠ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù
|
- You are doing the things your own father does." "We are not illegitimate children," they protested. "The only Father we have is God himself."
- Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and now am here. I have not come on my own; but he sent me.
- Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say.
- You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desire. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
- Yet because I tell the truth, you do not believe me!
|
- ³ÊÈñ Áß¿¡ ´©°¡ ³ª¸¦ Á˷ΠåÀâ°Ú´À³Ä ³»°¡ Áø¸®¸¦ ¸»Çϴµ¥µµ ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä
- Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè³ª´Ï ³ÊÈñ°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̷δÙ
- À¯´ëÀεéÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷À̶ó ¶Ç´Â ±Í½ÅÀÌ µé·È´Ù ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¿ÇÁö ¾Æ´ÏÇϳÄ
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ³ª´Â ±Í½Å µé¸° °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ³» ¾Æ¹öÁö¸¦ °ø°æÇÔÀÌ°Å´Ã ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¹«½ÃÇϴµµ´Ù
- ³ª´Â ³» ¿µ±¤À» ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª ±¸ÇÏ°í ÆÇ´ÜÇϽô ÀÌ°¡ °è½Ã´Ï¶ó
|
- Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?
- He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God."
- The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"
- "I am not possessed by a demon," said Jesus, "but I honor my Father and you dishonor me.
- I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge.
|
- Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï »ç¶÷ÀÌ ³» ¸»À» ÁöÅ°¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×À½À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
- À¯´ëÀεéÀÌ À̸£µÇ Áö±Ý ³×°¡ ±Í½Å µé¸° ÁÙÀ» ¾Æ³ë¶ó ¾Æºê¶óÇÔ°ú ¼±ÁöÀڵ鵵 Á×¾ú°Å´Ã ³× ¸»Àº »ç¶÷ÀÌ ³» ¸»À» ÁöÅ°¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×À½À» ¸Àº¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ´Ï
- ³Ê´Â ÀÌ¹Ì Á×Àº ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔº¸´Ù Å©³Ä ¶Ç ¼±ÁöÀڵ鵵 Á×¾ú°Å´Ã ³Ê´Â ³Ê¸¦ ´©±¸¶ó ÇÏ´À³Ä
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ³»°¡ ³»°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¸é ³» ¿µ±¤ÀÌ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï°Å´Ï¿Í ³»°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®½Ã´Â ÀÌ´Â ³» ¾Æ¹öÁö½Ã´Ï °ð ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̶ó ĪÇÏ´Â ±×À̽öó
- ³ÊÈñ´Â ±×¸¦ ¾ËÁö ¸øÇ쵂 ³ª´Â ¾Æ³ë´Ï ¸¸ÀÏ ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÑ´Ù ÇÏ¸é ³ªµµ ³ÊÈñ °°ÀÌ °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ°¡ µÇ¸®¶ó ³ª´Â ±×¸¦ ¾Ë°í ¶Ç ±×ÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°³ë¶ó
|
- I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death."
- At this the Jews exclaimed, "Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death.
- Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
- Jesus replied, "If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me.
- Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and keep his word.
|
- ³ÊÈñ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀº ³ªÀÇ ¶§ º¼ °ÍÀ» Áñ°Å¿öÇÏ´Ù°¡ º¸°í ±â»µÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- À¯´ëÀεéÀÌ À̸£µÇ ³×°¡ ¾ÆÁ÷ ¿À½Ê ¼¼µµ ¸øµÇ¾ú´Âµ¥ ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´À³Ä
- ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ³ª±â ÀüºÎÅÍ ³»°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó ÇϽôÏ
- ±×µéÀÌ µ¹À» µé¾î Ä¡·Á ÇÏ°Å´Ã ¿¹¼ö²²¼ ¼û¾î ¼ºÀü¿¡¼ ³ª°¡½Ã´Ï¶ó
|
- Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad."
- "You are not yet fifty years old," the Jews said to him, "and you have seen Abraham!"
- "I tell you the truth," Jesus answered, "before Abraham was born, I am!"
- At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
|
|
|