- ¿ÊÀ¸·Î µ¤À½ °°ÀÌ ÁÖ²²¼ ¶¥À» ±íÀº ¹Ù´Ù·Î µ¤À¸½Ã¸Å ¹°ÀÌ »êµé À§·Î ¼Ú¾Æ¿Ã¶úÀ¸³ª
- ÁÖ²²¼ ²Ù¢À¸½Ã´Ï ¹°Àº µµ¸ÁÇϸç ÁÖÀÇ ¿ì·¿¼Ò¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »¡¸® °¡¸ç
- ÁÖ²²¼ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© Á¤ÇÏ¿© ÁֽŠ°÷À¸·Î Èê·¯°¬°í »êÀº ¿À¸£°í °ñÂ¥±â´Â ³»·Á°¬³ªÀÌ´Ù
- ÁÖ²²¼ ¹°ÀÇ °æ°è¸¦ Á¤ÇÏ¿© ³ÑÄ¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿Í ¶¥À» µ¤Áö ¸øÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù
|
- You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.
- But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight;
- they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.
- You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.
|