´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 8ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 2:18-3:24

´ÙÀ­ ÀÌÈÄÀÇ À¯´Ù ÀÚ¼Õµé°ú ´ÙÀ­ÀÇ Èļյé·ÎºÎÅÍ ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¼ÕÀÚ¿¡ À̸£±â±îÁöÀÇ °èº¸°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 
  À¯´ÙÀÇ Èļյé(2:18-2:55)    
 
  1. Ç콺·ÐÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÌ ±×ÀÇ ¾Æ³» ¾Æ¼ö¹Ù¿Í ¿©¸®¿Ê¿¡°Ô¼­ ¾ÆµéÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ±×°¡ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀº ¿¹¼¿°ú ¼Ò¹ä°ú ¾Æ¸£µ·À̸ç
  2. ¾Æ¼ö¹Ù°¡ Á×Àº ÈÄ¿¡ °¥·¾ÀÌ ¶Ç ¿¡ºê¶ù¿¡°Ô Àå°¡ µé¾ú´õ´Ï ¿¡ºê¶ùÀÌ ±×¿¡°Ô ÈÇÀ» ³º¾Æ ÁÖ¾ú°í
  3. ÈÇÀº ¿ì¸®¸¦ ³º°í ¿ì¸®´Â ºê»ì·¼À» ³º¾Ò´õ¶ó
  4. ±× ÈÄ¿¡ Ç콺·ÐÀÌ À°½Ê ¼¼¿¡ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æ¹öÁö ¸¶±æÀÇ µþ¿¡°Ô Àå°¡ µé¾î µ¿Ä§ÇÏ¿´´õ´Ï ±×°¡ ½º±ÁÀ» Ç콺·Ð¿¡°Ô ³º¾Æ ÁÖ¾úÀ¸¸ç
  5. ½º±ÁÀº ¾ßÀÏÀ» ³º¾Ò°í ¾ßÀÏÀº ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ ½º¹°¼¼ ¼ºÀ¾À» °¡Á³´õ´Ï
  1. Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
  2. When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
  3. Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
  4. Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
  5. Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
  1. ±×¼ú°ú ¾Æ¶÷ÀÌ ¾ßÀÏÀÇ ¼ºÀ¾µé°ú ±×³´°ú ±×¿¡ µþ¸° ¼ºÀ¾µé ¸ðµÎ À°½ÊÀ» ±×µé¿¡°Ô¼­ »©¾Ñ¾ÒÀ¸¸ç À̵éÀº ´Ù ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æ¹öÁö ¸¶±æÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̾ú´õ¶ó
  2. Ç콺·ÐÀÌ °¥·¾ ¿¡ºê¶ó´Ù¿¡¼­ Á×Àº ÈÄ¿¡ ±×ÀÇ ¾Æ³» ¾Æºñ¾ß°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ½ºÈÇÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¾Æ½ºÈÇÀº µå°í¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö´õ¶ó
  3. Ç콺·ÐÀÇ ¸º¾Æµé ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸º¾Æµé ¶÷°ú ±× ´ÙÀ½ ºê³ª¿Í ¿À·»°ú ¿À¼À°ú ¾ÆÈ÷¾ßÀ̸ç
  4. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÌ ´Ù¸¥ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï À̸§Àº ¾Æ´Ù¶ó¶ó ±×´Â ¿À³²ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´õ¶ó
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¾Æ½º¿Í ¾ß¹Î°ú ¿¡°ÖÀÌ¿ä
  1. (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
  2. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa. Jerahmeel Son of Hezron
  3. The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
  4. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  5. The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
  1. ¿À³²ÀÇ ¾ÆµéµéÀº »ï¸Å¿Í ¾ß´Ù¿ä »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª´ä°ú ¾Æºñ¼úÀ̸ç
  2. ¾Æºñ¼úÀÇ ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¾ÆºñÇÏÀÏÀ̶ó ¾ÆºñÇÏÀÏÀÌ ¾Æ¹Ý°ú ¸ô¸´À» ±×¿¡°Ô ³º¾Æ ÁÖ¾úÀ¸¸ç
  3. ³ª´äÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¼¿·¿°ú ¾Ð¹ÙÀÓÀÌ¶ó ¼¿·¿Àº ¾ÆµéÀÌ ¾øÀÌ Á×¾ú°í
  4. ¾Ð¹ÙÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº À̽ÿä À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¼»êÀÌ¿ä ¼¼»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ë·¡¿ä
  5. »ï¸ÅÀÇ ¾Æ¿ì ¾ß´ÙÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿¹µ¨°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ¶ó ¿¹µ¨Àº ¾ÆµéÀÌ ¾øÀÌ Á×¾ú°í
  1. The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
  2. Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
  3. The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
  4. The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
  5. The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
  1. ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéµéÀº º§·¿°ú »ç»ç¶ó ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ·¯Çϸç
  2. ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̶ó ±×¿¡°Ô ¾ß¸£Ç϶ó ÇÏ´Â ¾Ö±Á Á¾ÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î
  3. ¼¼»êÀÌ µþÀ» ±× Á¾ ¾ß¸£ÇÏ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¾Æ³»¸¦ »ï°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï ±×°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Ñ´ë¸¦ ³º°í
  4. ¾Ñ´ë´Â ³ª´ÜÀ» ³º°í ³ª´ÜÀº »ç¹åÀ» ³º°í
  5. »ç¹åÀº ¿¡ºí¶öÀ» ³º°í ¿¡ºí¶öÀº ¿ÀºªÀ» ³º°í
  1. The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
  2. Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
  3. Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
  4. Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
  5. Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
  1. ¿ÀºªÀº ¿¹Èĸ¦ ³º°í ¿¹ÈÄ´Â ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º°í
  2. ¾Æ»ç·ª´Â Çï·¹½º¸¦ ³º°í Çï·¹½º´Â ¿¤¸£¾Æ»ç¸¦ ³º°í
  3. ¿¤¸£¾Æ»ç´Â ½Ã½º¸Å¸¦ ³º°í ½Ã½º¸Å´Â »ì·ëÀ» ³º°í
  4. »ì·ëÀº ¿©°¡¸Ï¸¦ ³º°í ¿©°¡¸Ï´Â ¿¤¸®»ç¸¶¸¦ ³º¾Ò´õ¶ó
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾Æ¿ì °¥·¾ÀÇ ¾Æµé °ð ¸º¾ÆµéÀº ¸Þ»çÀÌ´Ï ½ÊÀÇ ¾Æ¹öÁö¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¸¶·¹»ç´Ï Çìºê·ÐÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̸ç
  1. Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
  2. Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  3. Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  4. Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama. The Clans of Caleb
  5. The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
  1. Çìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀº °í¶ó¿Í ´äºÎ¾Æ¿Í ·¹°×°ú ¼¼¸¶¶ó
  2. ¼¼¸¶´Â ¶óÇÔÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¶óÇÔÀº ¿ä¸£±×¾ÏÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÌ¸ç ·¹°×Àº »ï¸Å¸¦ ³º¾Ò°í
  3. »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¿ÂÀÌ¶ó ¸¶¿ÂÀº º¦¼úÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̸ç
  4. °¥·¾ÀÇ ¼Ò½Ç ¿¡¹Ù´Â Ç϶õ°ú ¸ð»ç¿Í °¡¼¼½º¸¦ ³º°í Ç϶õÀº °¡¼¼½º¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç
  5. ¾ß´ëÀÇ ¾ÆµéÀº ·¹°×°ú ¿ä´Ü°ú °Ô»ê°ú º§·¿°ú ¿¡¹Ù¿Í »ç¾ÐÀ̸ç
  1. The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
  2. Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
  3. The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
  4. Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
  5. The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
  1. °¥·¾ÀÇ ¼Ò½Ç ¸¶¾Æ°¡´Â ¼¼º§°ú µð¸£Çϳª¸¦ ³º¾Ò°í
  2. ¶Ç ¸À¸¸³ªÀÇ ¾Æ¹öÁö »ç¾ÐÀ» ³º¾Ò°í ¶Ç ¸·º£³ª¿Í ±âºê¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö ½º¿Í¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç °¥·¾ÀÇ µþÀº ¾Ç»ç´õ¶ó
  3. °¥·¾ÀÇ ÀÚ¼Õ °ð ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ÈÇÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±â·­¿©¾Æ¸²ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¼Ò¹ß°ú
  4. º£µé·¹ÇðÀÇ ¾Æ¹öÁö »ì¸¶¿Í º¦°¡µ¨ÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇÏ·¾À̶ó
  5. ±â·­¿©¾Æ¸²ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¼Ò¹ßÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÇϷο¡¿Í ¹Ç´©Èª »ç¶÷ÀÇ Àý¹ÝÀÌ´Ï
  1. Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
  2. She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
  3. These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  4. Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  5. The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
  1. ±â·­¿©¾Æ¸² Á·¼ÓµéÀº À̵¨ Á¾Á·°ú º× Á¾Á·°ú ¼ö¸À Á¾Á·°ú ¹Ì½º¶ó Á¾Á·À̶ó ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼Ò¶ó¿Í ¿¡½º´Ù¿Ã µÎ Á¾Á·ÀÌ ³ª¿ÔÀ¸¸ç
  2. »ì¸¶ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº º£µé·¹Çð°ú ´Àµµ¹Ù Á¾Á·°ú ¾Æ´Ù·Ôºª¿ä¾Ð°ú ¸¶³ªÇÖ Á¾Á·ÀÇ Àý¹Ý°ú ¼Ò¶ó Á¾Á·°ú
  3. ¾ßº£½º¿¡ »ì´ø ¼­±â°ü Á¾Á· °ð µð¶ù Á¾Á·°ú ½Ã¹Ç¾Ñ Á¾Á·°ú ¼ö°« Á¾Á·ÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ·¹°© °¡¹®ÀÇ Á¶»ó ÇÔ¸À¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â °Õ Á¾Á·ÀÌ´õ¶ó
  1. and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
  2. The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
  3. and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
 
  ´ÙÀ­ °¡¹®(3:1-3:24)    
 
  1. ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¸º¾ÆµéÀº ¾Ï³íÀ̶ó À̽º¸£¿¤ ¿©ÀÎ ¾ÆÈ÷³ë¾ÏÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä µÑ°´Â ´Ù´Ï¿¤ÀÌ¶ó °¥¸á ¿©ÀÎ ¾Æºñ°¡ÀÏÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä
  2. ¼Â°´Â ¾Ð»ì·ÒÀ̶ó ±×¼ú ¿Õ ´Þ¸ÅÀÇ µþ ¸¶¾Æ°¡ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ³Ý°´Â ¾Æµµ´Ï¾ß¶ó ÇбêÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä
  3. ´Ù¼¸Â°´Â ½º¹Ù´ô¶ó ¾Æºñ´ÞÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä ¿©¼¸Â°´Â À̵帣¾ÏÀ̶ó ´ÙÀ­ÀÇ ¾Æ³» ¿¡±Û¶óÀÇ ¼Ò»ýÀÌ´Ï
  4. ÀÌ ¿©¼¸Àº Çìºê·Ð¿¡¼­ ³º¾Ò´õ¶ó ´ÙÀ­ÀÌ °Å±â¼­ Ä¥ ³â À° °³¿ù ´Ù½º·È°í ¶Ç ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê»ï ³â ´Ù½º·ÈÀ¸¸ç
  5. ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ±×°¡ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ½Ã¹Ç¾Æ¿Í ¼Ò¹ä°ú ³ª´Ü°ú ¼Ö·Î¸ó ³× »ç¶÷Àº ´Ù ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹å¼ö¾ÆÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä
  1. These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;
  2. the third, Absalom the son of Maacah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
  3. the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
  4. These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three years,
  5. and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.
  1. ¶Ç ÀÔÇÒ°ú ¿¤¸®»ç¸¶¿Í ¿¤¸®º§·¿°ú
  2. ³ë°¡¿Í ³×º¤°ú ¾ßºñ¾Æ¿Í
  3. ¿¤¸®»ç¸¶¿Í ¿¤·ª´Ù¿Í ¿¤¸®º§·¿ ¾ÆÈ© »ç¶÷Àº
  4. ´Ù ´ÙÀ­ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ±×µéÀÇ ´©ÀÌ´Â ´Ù¸»À̸ç ÀÌ ¿Ü¿¡ ¶Ç ¼Ò½ÇÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´õ¶ó
  5. ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾ÆµéÀº ¸£È£º¸¾ÏÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æºñ¾ß¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©È£»ç¹åÀÌ¿ä
  1. There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
  2. Nogah, Nepheg, Japhia,
  3. Elishama, Eliada and Eliphelet--nine in all.
  4. All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister. The Kings of Judah
  5. Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
  1. ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä¶÷ÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾ÆÇÏ½Ã¾ß¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä¾Æ½º¿ä
  2. ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ¸¶»þ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç·ª¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä´ãÀÌ¿ä
  3. ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾ÆÇϽº¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº È÷½º±â¾ß¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç³´¼¼¿ä
  4. ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ¸óÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä½Ã¾ßÀ̸ç
  5. ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸º¾Æµé ¿äÇϳ­°ú µÑ° ¿©È£¾ß±è°ú ¼Â° ½Ãµå±â¾ß¿Í ³Ý° »ì·ëÀÌ¿ä
  1. Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
  2. Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
  3. Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  4. Amon his son, Josiah his son.
  5. The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.
  1. ¿©È£¾ß±èÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±×ÀÇ ¾Æµé ¿©°í³Ä, ±×ÀÇ ¾Æµé ½Ãµå±â¾ß¿ä
  2. »ç·ÎÀâÇô °£ ¿©°í³ÄÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±×ÀÇ ¾Æµé ½º¾Ëµð¿¤°ú
  3. ¸»±â¶÷°ú ºê´Ù¾ß¿Í ¼¼³´»ì°ú ¿©°¡¸Ï¿Í È£»ç¸¶¿Í ´À´Ù¹ò¿ä
  4. ºê´Ù¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½º·ì¹Ùº§°ú ½Ã¹ÇÀÌ¿ä ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª³Ä¿Í ±×ÀÇ ¸ÅÁ¦ ½½·Î¹Ô°ú
  5. ¶Ç Çϼö¹Ù¿Í ¿ÀÇï°ú º£·¹°¼¿Í ÇÏ»ç´ô¿Í À¯»ðÇì¼Â ´Ù¼¸ »ç¶÷ÀÌ¿ä
  1. The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah. The Royal Line After the Exile
  2. The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
  3. Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
  4. The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
  5. There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
  1. Çϳª³ÄÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶ó´ô¿Í ¿©»ç¾ß¿ä ¶Ç ¸£¹Ù¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸£³­ÀÇ ¾Æµéµé, ¿À¹Ù´ôÀÇ ¾Æµéµé, ½º°¡³ÄÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ï
  2. ½º°¡³ÄÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¸¶¾ß¿ä ½º¸¶¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº Çֵνº¿Í ÀÌ°¥°ú ¹Ù¸®¾ß¿Í ´À¾Æ·ª¿Í »ç¹å ¿©¼¸ »ç¶÷ÀÌ¿ä
  3. ´À¾Æ·ªÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡·á¿¡³»¿Í È÷½º±â¾ß¿Í ¾Æ½º¸®°¨ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ¿ä
  4. ¿¡·á¿¡³»ÀÇ ¾ÆµéµéÀº È£´ÙÀ§¾ß¿Í ¿¤¸®¾Æ½Ê°ú ºí¶ó¾ß¿Í ¾Ç±Á°ú ¿äÇϳ­°ú µé¶ó¾ß¿Í ¾Æ³ª´Ï ÀÏ°ö »ç¶÷ÀÌ´õ¶ó
  1. The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.
  2. The descendants of Shecaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat--six in all.
  3. The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam--three in all.
  4. The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani--seven in all.
 
  ¿äÇϳ­ ¿©È£¾ÆÇϽº( 23:30)¿Í µ¿ÀÏÀÎ3:15, 23:30)  ¿Í µ¿ÀÏÀÎ  
  ¿©°í³Ä ¿©È£¾ß±ä( 24:6)°ú µ¿ÀÏÀÎ3:16, 24:6)  °ú µ¿ÀÏÀÎ  

  - 7¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >