- Çϴÿ¡ °è½Ã´Â ÁÖ¿© ³»°¡ ´«À» µé¾î ÁÖ²² ÇâÇϳªÀÌ´Ù
- »óÀüÀÇ ¼ÕÀ» ¹Ù¶óº¸´Â Á¾µéÀÇ ´« °°ÀÌ, ¿©ÁÖÀÎÀÇ ¼ÕÀ» ¹Ù¶óº¸´Â ¿©Á¾ÀÇ ´« °°ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ´«ÀÌ ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç ¿ì¸®¿¡°Ô ÀºÇý º£Ç®¾î Áֽñ⸦ ±â´Ù¸®³ªÀÌ´Ù
- ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã°í ¶Ç ÀºÇý¸¦ º£Çª¼Ò¼ ½ÉÇÑ ¸ê½Ã°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù
- ¾ÈÀÏÇÑ ÀÚÀÇ Á¶¼Ò¿Í ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¸ê½Ã°¡ ¿ì¸® ¿µÈ¥¿¡ ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù
|
- I lift up my eyes to you, to you whose throne is in heaven.
- As the eyes of slaves look to the hand of their master, as the eyes of a maid look to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, till he shows us his mercy.
- Have mercy on us, O LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.
- We have endured much ridicule from the proud, much contempt from the arrogant.
|