|
- ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ Á¾ ¹Ù¿ï°ú µð¸ðµ¥´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ºô¸³º¸¿¡ »ç´Â ¸ðµç ¼ºµµ¿Í ¶ÇÇÑ °¨µ¶µé°ú Áý»çµé¿¡°Ô ÆíÁöÇϳë´Ï
- Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ÀºÇý¿Í Æò°ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù
- ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ý°¢ÇÒ ¶§¸¶´Ù ³ªÀÇ Çϳª´Ô²² °¨»çÇϸç
- °£±¸ÇÒ ¶§¸¶´Ù ³ÊÈñ ¹«¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±â»ÝÀ¸·Î Ç×»ó °£±¸ÇÔÀº
- ³ÊÈñ°¡ ù³¯ºÎÅÍ ÀÌÁ¦±îÁö º¹À½À» À§ÇÑ ÀÏ¿¡ Âü¿©ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®À̶ó
|
- Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
- Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
- I thank my God every time I remember you.
- In all my prayers for all of you, I always pray with joy
- because of your partnership in the gospel from the first day until now,
|
- ³ÊÈñ ¾È¿¡¼ ÂøÇÑ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇϽŠÀÌ°¡ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ ³¯±îÁö ÀÌ·ç½Ç ÁÙÀ» ¿ì¸®´Â È®½ÅÇϳë¶ó
- ³»°¡ ³ÊÈñ ¹«¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ¿Í °°ÀÌ »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³» ¸¶À½¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ¸ç ³ªÀÇ ¸ÅÀÓ°ú º¹À½À» º¯¸íÇÔ°ú È®Á¤ÇÔ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ´Ù ³ª¿Í ÇÔ²² ÀºÇý¿¡ Âü¿©ÇÑ ÀÚ°¡ µÊÀ̶ó
- ³»°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÉÀåÀ¸·Î ³ÊÈñ ¹«¸®¸¦ ¾ó¸¶³ª »ç¸ðÇÏ´ÂÁö Çϳª´ÔÀÌ ³» ÁõÀÎÀ̽ô϶ó
- ³»°¡ ±âµµÇϳë¶ó ³ÊÈñ »ç¶ûÀ» Áö½Ä°ú ¸ðµç ÃѸíÀ¸·Î Á¡Á¡ ´õ dz¼ºÇÏ°Ô ÇÏ»ç
- ³ÊÈñ·Î Áö±ØÈ÷ ¼±ÇÑ °ÍÀ» ºÐº°ÇÏ¸ç ¶Ç Áø½ÇÇÏ¿© Çã¹° ¾øÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯±îÁö À̸£°í
|
- being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
- It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me.
- God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
- And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
- so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ,
|
- ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÇÀÇ ¿¸Å°¡ °¡µæÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú Âù¼ÛÀÌ µÇ±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó
- ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ ´çÇÑ ÀÏÀÌ µµ¸®¾î º¹À½ ÀüÆÄ¿¡ ÁøÀüÀÌ µÈ ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó
- ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ªÀÇ ¸ÅÀÓÀÌ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¸ðµç ½ÃÀ§´ë ¾È°ú ±× ¹ÛÀÇ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³µÀ¸´Ï
- ÇüÁ¦ Áß ´Ù¼ö°¡ ³ªÀÇ ¸ÅÀÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖ ¾È¿¡¼ ½Å·ÚÇÔÀ¸·Î °Ì ¾øÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ´õ¿í ´ã´ëÈ÷ ÀüÇÏ°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó
- ¾î¶² À̵éÀº Åõ±â¿Í ºÐÀïÀ¸·Î, ¾î¶² À̵éÀº ÂøÇÑ ¶æÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÆÄÇϳª´Ï
|
- filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.
- Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
- As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
- Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.
- It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
|
- À̵éÀº ³»°¡ º¹À½À» º¯ÁõÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼¼¿ì½ÉÀ» ¹ÞÀº ÁÙ ¾Ë°í »ç¶ûÀ¸·Î Çϳª
- ±×µéÀº ³ªÀÇ ¸ÅÀÓ¿¡ ±«·Î¿òÀ» ´õÇÏ°Ô ÇÒ ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏ¿© ¼ø¼öÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ´ÙÅùÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÆÄÇÏ´À´Ï¶ó
- ±×·¯¸é ¹«¾ùÀÌ³Ä °ÑÄ¡·¹·Î Çϳª ÂüÀ¸·Î Çϳª ¹«½¼ ¹æµµ·Î ÇϵçÁö ÀüÆĵǴ °ÍÀº ±×¸®½ºµµ´Ï ÀÌ·Î½á ³ª´Â ±â»µÇÏ°í ¶ÇÇÑ ±â»µÇϸ®¶ó
- ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñÀÇ °£±¸¿Í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀÇ µµ¿ì½ÉÀ¸·Î ³ª¸¦ ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô ÇÒ ÁÙ ¾Æ´Â °í·Î
- ³ªÀÇ °£ÀýÇÑ ±â´ë¿Í ¼Ò¸ÁÀ» µû¶ó ¾Æ¹« ÀÏ¿¡µçÁö ºÎ²ô·¯¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Áö±Ýµµ Àü°ú °°ÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ ´ã´ëÇÏ¿© »ìµçÁö Á×µçÁö ³» ¸ö¿¡¼ ±×¸®½ºµµ°¡ Á¸±ÍÇÏ°Ô µÇ°Ô ÇÏ·Á Çϳª´Ï
|
- The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
- The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
- But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
- for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
- I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
|
- ÀÌ´Â ³»°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ±×¸®½ºµµ´Ï Á×´Â °Íµµ À¯ÀÍÇÔÀ̶ó
- ±×·¯³ª ¸¸ÀÏ À°½ÅÀ¸·Î »ç´Â ÀÌ°ÍÀÌ ³» ÀÏÀÇ ¿¸ÅÀÏÁø´ë ¹«¾ùÀ» ÅÃÇØ¾ß ÇÒ´ÂÁö ³ª´Â ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó
- ³»°¡ ±× µÑ »çÀÌ¿¡ ³¢¾úÀ¸´Ï Â÷¶ó¸® ¼¼»óÀ» ¶°³ª¼ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀÌ ÈξÀ ´õ ÁÁÀº ÀÏÀ̶ó ±×·¸°Ô ÇÏ°í ½ÍÀ¸³ª
- ³»°¡ À°½ÅÀ¸·Î ÀÖ´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ´õ À¯ÀÍÇϸ®¶ó
- ³»°¡ »ì °Í°ú ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÇ Áøº¸¿Í ±â»ÝÀ» À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ ¹«¸®¿Í ÇÔ²² °ÅÇÒ ÀÌ°ÍÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Æ³ë´Ï
|
- For to me, to live is Christ and to die is gain.
- If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
- I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
- but it is more necessary for you that I remain in the body.
- Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
|
- ³»°¡ ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿Í °°ÀÌ ÀÖÀ½À¸·Î ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ³ÊÈñ ÀÚ¶ûÀÌ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ dz¼ºÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
|
- so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.
|
|
|