´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 4ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 6:1-6:20

Ãʺ¸ÀûÀÎ ½Å¾Ó¿¡ ¸Ó¹°Áö ¸»°í ½Å¾ÓÀ» ¼º¼÷½Ãų °ÍÀ» ±Ç°íÇßÀ¸¸ç, ¹ÏÀ½¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¸» °ÍÀ» °æ°íÇÏ°í Àγ»¿Í ¼Ò¸Á °¡¿îµ¥ ¹ÏÀ½ÀÇ ¼±ÁøµéÀ» º»¹ÞÀ» °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿µÀû Çâ»ó(6:1-6:12)    
 
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ µµÀÇ Ãʺ¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×Àº Çà½ÇÀ» ȸ°³ÇÔ°ú Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ½Å¾Ó°ú
  2. ¼¼·Êµé°ú ¾È¼ö¿Í Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎÈ°°ú ¿µ¿øÇÑ ½ÉÆÇ¿¡ °üÇÑ ±³ÈÆÀÇ Å͸¦ ´Ù½Ã ´ÛÁö ¸»°í ¿ÏÀüÇÑ µ¥·Î ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó
  3. Çϳª´Ô²²¼­ Çã¶ôÇÏ½Ã¸é ¿ì¸®°¡ ÀÌ°ÍÀ» Çϸ®¶ó
  4. ÇÑ ¹ø ºûÀ» ¹Þ°í ÇÏ´ÃÀÇ Àº»ç¸¦ ¸Àº¸°í ¼º·É¿¡ Âü¿©ÇÑ ¹Ù µÇ°í
  5. Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¸»¾¸°ú ³»¼¼ÀÇ ´É·ÂÀ» ¸Àº¸°íµµ
  1. Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God,
  2. instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
  3. And God permitting, we will do so.
  4. It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,
  5. who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age,
  1. Ÿ¶ôÇÑ ÀÚµéÀº ´Ù½Ã »õ·Ó°Ô ÇÏ¿© ȸ°³ÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ» ´Ù½Ã ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú¾Æ µå·¯³» ³õ°í ¿åµÇ°Ô ÇÔÀ̶ó
  2. ¶¥ÀÌ ±× À§¿¡ ÀÚÁÖ ³»¸®´Â ºñ¸¦ Èí¼öÇÏ¿© ¹ç °¡´Â ÀÚµéÀÌ ¾²±â¿¡ ÇÕ´çÇÑ Ã¤¼Ò¸¦ ³»¸é Çϳª´Ô²² º¹À» ¹Þ°í
  3. ¸¸ÀÏ °¡½Ã¿Í ¾û°ÏÄû¸¦ ³»¸é ¹ö¸²À» ´çÇÏ°í ÀúÁÖÇÔ¿¡ °¡±î¿ö ±× ¸¶Áö¸·Àº ºÒ»ç¸§ÀÌ µÇ¸®¶ó
  4. »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸»Çϳª ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â À̺¸´Ù ´õ ÁÁÀº °Í °ð ±¸¿ø¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ÀÖÀ½À» È®½ÅÇϳë¶ó
  5. Çϳª´ÔÀº ºÒÀÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ»ç ³ÊÈñ ÇàÀ§¿Í ±×ÀÇ À̸§À» À§ÇÏ¿© ³ªÅ¸³½ »ç¶ûÀ¸·Î ÀÌ¹Ì ¼ºµµ¸¦ ¼¶±ä °Í°ú ÀÌÁ¦µµ ¼¶±â°í ÀÖ´Â °ÍÀ» Àؾî¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó
  1. if they fall away, to be brought back to repentance, becauseto their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
  2. Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God.
  3. But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.
  4. Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case--things that accompany salvation.
  5. God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
  1. ¿ì¸®°¡ °£ÀýÈ÷ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÌ µ¿ÀÏÇÑ ºÎÁö·±ÇÔÀ» ³ªÅ¸³»¾î ³¡±îÁö ¼Ò¸ÁÀÇ Ç³¼ºÇÔ¿¡ À̸£·¯
  2. °ÔÀ¸¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹ÏÀ½°ú ¿À·¡ ÂüÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾à¼ÓµéÀ» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» º»¹Þ´Â ÀÚ µÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó
  1. We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure.
  2. We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
 
  ¾à¼Ó¿¡ ±Ù°ÅÇÑ ½Å¾Ó(6:13-6:20)    
 
  1. Çϳª´ÔÀÌ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¾à¼ÓÇÏ½Ç ¶§¿¡ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÒ ÀÚ°¡ Àڱ⺸´Ù ´õ Å« ÀÌ°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î Àڱ⸦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿©
  2. À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ³Ê¿¡°Ô º¹ ÁÖ°í º¹ ÁÖ¸ç ³Ê¸¦ ¹ø¼ºÇÏ°Ô ÇÏ°í ¹ø¼ºÇÏ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴õ´Ï
  3. ±×°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿À·¡ Âü¾Æ ¾à¼ÓÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó
  4. »ç¶÷µéÀº Àڱ⺸´Ù ´õ Å« ÀÚ¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼Çϳª´Ï ¸Í¼¼´Â ±×µéÀÌ ´ÙÅõ´Â ¸ðµç ÀÏÀÇ ÃÖÈÄ È®Á¤À̴϶ó
  5. Çϳª´ÔÀº ¾à¼ÓÀ» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ´Â Àڵ鿡°Ô ±× ¶æÀÌ º¯ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ» ÃæºÐÈ÷ ³ªÅ¸³»½Ã·Á°í ±× ÀÏÀ» ¸Í¼¼·Î º¸ÁõÇϼ̳ª´Ï
  1. When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself,
  2. saying, "I will surely bless you and give you many descendants."
  3. And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
  4. Men swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.
  5. Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath.
  1. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â ÀÌ µÎ °¡Áö º¯ÇÏÁö ¸øÇÒ »ç½Ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â ¼Ò¸ÁÀ» ¾òÀ¸·Á°í Çdz­Ã³¸¦ ãÀº ¿ì¸®¿¡°Ô Å« ¾ÈÀ§¸¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
  2. ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼Ò¸ÁÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀº ¿µÈ¥ÀÇ ´é °°¾Æ¼­ Æ°Æ°ÇÏ°í °ß°íÇÏ¿© ÈÖÀå ¾È¿¡ µé¾î °¡³ª´Ï
  3. ±×¸®·Î ¾Õ¼­ °¡½Å ¿¹¼ö²²¼­ ¸á±â¼¼µ¦ÀÇ ¹ÝÂ÷¸¦ µû¶ó ¿µ¿øÈ÷ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ µÇ¾î ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© µé¾î °¡¼Ì´À´Ï¶ó
  1. God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged.
  2. We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
  3. where Jesus, who went before us, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.
 

  - 11¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >