´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 27ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 18:15-18:35

¿¹¼ö²²¼­ ÁË ÁöÀº ÇüÁ¦¸¦ µ¹ÀÌÅ°´Â ¹æ¹ýÀ» ¸»¾¸ÇϽðí, ¹«ÀÚºñÇÑ Á¾ÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇؼ­ Áß½ÉÀ¸·Î ÇüÁ¦¸¦ ¿ë¼­ÇØ¾ß ÇÔÀ» ±³ÈÆÇϼ̴Ù.
 
  ¹üÁËÇÑ ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ Åµµ(18:15-18:22)    
 
  1. ³× ÇüÁ¦°¡ Á˸¦ ¹üÇÏ°Åµç °¡¼­ ³Ê¿Í ±× »ç¶÷°ú¸¸ »ó´ëÇÏ¿© ±Ç°íÇÏ¶ó ¸¸ÀÏ µéÀ¸¸é ³×°¡ ³× ÇüÁ¦¸¦ ¾òÀº °ÍÀÌ¿ä
  2. ¸¸ÀÏ µèÁö ¾Ê°Åµç ÇѵΠ»ç¶÷À» µ¥¸®°í °¡¼­ µÎ¼¼ ÁõÀÎÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»¸¶´Ù È®ÁõÇÏ°Ô Ç϶ó
  3. ¸¸ÀÏ ±×µéÀÇ ¸»µµ µèÁö ¾Ê°Åµç ±³È¸¿¡ ¸»ÇÏ°í ±³È¸ÀÇ ¸»µµ µèÁö ¾Ê°Åµç À̹æÀΰú ¼¼¸®¿Í °°ÀÌ ¿©±â¶ó
  4. Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ¹«¾ùÀ̵çÁö ³ÊÈñ°¡ ¶¥¿¡¼­ ¸Å¸é Çϴÿ¡¼­µµ ¸ÅÀÏ °ÍÀÌ¿ä ¹«¾ùÀ̵çÁö ¶¥¿¡¼­ Ç®¸é Çϴÿ¡¼­µµ Ç®¸®¸®¶ó
  5. Áø½Ç·Î ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ ÁßÀÇ µÎ »ç¶÷ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ÇÕ½ÉÇÏ¿© ¹«¾ùÀ̵çÁö ±¸Çϸé Çϴÿ¡ °è½Å ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ·ç°Ô ÇϽø®¶ó
  1. Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
  2. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
  3. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
  4. Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
  5. Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
  1. µÎ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ³» À̸§À¸·Î ¸ðÀÎ °÷¿¡´Â ³ªµµ ±×µé Áß¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
  2. ±× ¶§¿¡ º£µå·Î°¡ ³ª¾Æ¿Í À̸£µÇ ÁÖ¿© ÇüÁ¦°¡ ³»°Ô Á˸¦ ¹üÇÏ¸é ¸î ¹øÀ̳ª ¿ë¼­ÇÏ¿© ÁÖ¸®À̱î ÀÏ°ö ¹ø±îÁö ÇÏ¿À¸®À̱î
  3. ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³×°Ô À̸£³ë´Ï ÀÏ°ö ¹ø»Ó ¾Æ´Ï¶ó ÀÏ°ö ¹øÀ» ÀÏÈç ¹ø±îÁö¶óµµ ÇÒÁö´Ï¶ó
  1. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
  2. Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
  3. Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
 
  ¹«ÀÚºñÇÑ Á¾ÀÇ ºñÀ¯(18:23-18:35)    
 
  1. ±×·¯¹Ç·Î õ±¹Àº ±× Á¾µé°ú °á»êÇÏ·Á ÇÏ´ø ¾î¶² Àӱݰú °°À¸´Ï
  2. °á»êÇÒ ¶§¿¡ ¸¸ ´Þ¶õÆ® ºúÁø ÀÚ Çϳª¸¦ µ¥·Á¿À¸Å
  3. °±À» °ÍÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó ÁÖÀÎÀÌ ¸íÇÏ¿© ±× ¸ö°ú ¾Æ³»¿Í Àڽĵé°ú ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù ÆÈ¾Æ °±°Ô Ç϶ó ÇÏ´Ï
  4. ±× Á¾ÀÌ ¾þµå·Á ÀýÇϸç À̸£µÇ ³»°Ô ÂüÀ¸¼Ò¼­ ´Ù °±À¸¸®ÀÌ´Ù ÇÏ°Å´Ã
  5. ±× Á¾ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü ³õ¾Æ º¸³»¸ç ±× ºúÀ» ÅÁ°¨ÇÏ¿© ÁÖ¾ú´õ´Ï
  1. Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
  2. And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
  3. But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
  4. The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
  5. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
  1. ±× Á¾ÀÌ ³ª°¡¼­ Àڱ⿡°Ô ¹é µ¥³ª¸®¿Â ºúÁø µ¿·á ÇÑ »ç¶÷À» ¸¸³ª ºÙµé¾î ¸ñÀ» Àâ°í À̸£µÇ ºúÀ» °±À¸¶ó ÇϸÅ
  2. ±× µ¿·á°¡ ¾þµå·Á °£±¸ÇÏ¿© À̸£µÇ ³ª¿¡°Ô Âü¾Æ ÁÖ¼Ò¼­ °±À¸¸®ÀÌ´Ù ÇϵÇ
  3. Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀÌ¿¡ °¡¼­ ±×°¡ ºúÀ» °±µµ·Ï ¿Á¿¡ °¡µÎ°Å´Ã
  4. ±× µ¿·áµéÀÌ ±×°ÍÀ» º¸°í ¸÷½Ã µüÇÏ°Ô ¿©°Ü ÁÖÀο¡°Ô °¡¼­ ±× ÀÏÀ» ´Ù ¾Ë¸®´Ï
  5. ÀÌ¿¡ ÁÖÀÎÀÌ ±×¸¦ ºÒ·¯´Ù°¡ ¸»Ç쵂 ¾ÇÇÑ Á¾¾Æ ³×°¡ ºô±â¿¡ ³»°¡ ³× ºúÀ» ÀüºÎ ÅÁ°¨ÇÏ¿© ÁÖ¾ú°Å´Ã
  1. But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
  2. And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
  3. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
  4. So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
  5. Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
  1. ³»°¡ ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±è°ú °°ÀÌ ³Êµµ ³× µ¿·á¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀÌ ¸¶¶¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ÇÏ°í
  2. ÁÖÀÎÀÌ ³ëÇÏ¿© ±× ºúÀ» ´Ù °±µµ·Ï ±×¸¦ ¿ÁÁ¹µé¿¡°Ô ³Ñ±â´Ï¶ó
  3. ³ÊÈñ°¡ °¢°¢ ¸¶À½À¸·ÎºÎÅÍ ÇüÁ¦¸¦ ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ªÀÇ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö²²¼­µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇϽø®¶ó
  1. Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
  2. And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
  3. So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
 
  ÁõÂü(ñûóÑ, 18:16)  ¾î¶² ÀÏÀ» Áõ¸íÇÏ´Â µ¥ ¹ÙÅÁÀÌ µÇ´Â Áõ°Å  
  ÅÁ°¨(÷¹Êõ, 18:32)  ºúÀ» °±¾Æ ÁÜ, Á˸¦ ¿ë¼­ÇØ ÁÜ  

  - 1¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >