|
- ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÁÖ²² ¿Í¼ À̸£µÇ ¼±»ý´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ¹«½¼ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿©¾ß ¿µ»ýÀ» ¾òÀ¸¸®À̱î
- ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ¾îÂîÇÏ¿© ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ³»°Ô ¹¯´À³Ä ¼±ÇÑ ÀÌ´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐÀ̽ô϶ó ³×°¡ »ý¸í¿¡ µé¾î °¡·Á¸é °è¸íµéÀ» ÁöÅ°¶ó
- À̸£µÇ ¾î´À °è¸íÀÌ¿À´ÏÀÌ±î ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ »ìÀÎÇÏÁö ¸»¶ó, °£À½ÇÏÁö ¸»¶ó, µµµÏÁúÇÏÁö ¸»¶ó, °ÅÁþ Áõ¾ð ÇÏÁö ¸»¶ó,
- ³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó, ³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ÀڽŰú °°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó ÇϽŠ°ÍÀ̴϶ó
- ±× û³âÀÌ À̸£µÇ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³»°¡ ÁöÅ°¾ú»ç¿Â´ë ¾ÆÁ÷µµ ¹«¾ùÀÌ ºÎÁ·ÇÏ´ÏÀ̱î
|
- And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
- And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
- He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
- Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
|
- ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¿ÂÀüÇÏ°íÀÚ ÇÒÁø´ë °¡¼ ³× ¼ÒÀ¯¸¦ ÆÈ¾Æ °¡³ÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁÖ¶ó ±×¸®Çϸé Çϴÿ¡¼ º¸È°¡ ³×°Ô ÀÖÀ¸¸®¶ó ±×¸®°í ¿Í¼ ³ª¸¦ µû¸£¶ó ÇϽôÏ
- ±× û³âÀÌ Àç¹°ÀÌ ¸¹À¸¹Ç·Î ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ±Ù½ÉÇÏ¸ç °¡´Ï¶ó
- ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ºÎÀڴ õ±¹¿¡ µé¾î°¡±â°¡ ¾î·Á¿ì´Ï¶ó
- ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ³«Å¸°¡ ¹Ù´Ã±Í·Î µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ ºÎÀÚ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â °Íº¸´Ù ½¬¿ì´Ï¶ó ÇϽôÏ
- Á¦ÀÚµéÀÌ µè°í ¸÷½Ã ³î¶ó À̸£µÇ ±×·¸´Ù¸é ´©°¡ ±¸¿øÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î
|
- Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
- But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
- Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
- And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
- When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
|
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µéÀ» º¸½Ã¸ç À̸£½ÃµÇ »ç¶÷À¸·Î´Â ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸³ª Çϳª´ÔÀ¸·Î¼´Â ´Ù ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó
|
- But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
|
|
|