|
- Æ÷¾ÇÇÑ ÀÚ¿© ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¾ÇÇÑ °èȹÀ» ½º½º·Î ÀÚ¶ûÇϴ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀº Ç×»ó ÀÖµµ´Ù
- ³× Çô°¡ ½ÉÇÑ ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ³¯Ä«·Î¿î »èµµ °°ÀÌ °£»ç¸¦ ÇàÇϴµµ´Ù
- ³×°¡ ¼±º¸´Ù ¾ÇÀ» »ç¶ûÇϸç ÀǸ¦ ¸»ÇÔº¸´Ù °ÅÁþÀ» »ç¶ûÇϴµµ´Ù £¨¼¿¶ó£©
- °£»çÇÑ Çô¿© ³Ê´Â ³²À» ÇØÄ¡´Â ¸ðµç ¸»À» ÁÁ¾ÆÇϴµµ´Ù
- ±×·±Áï Çϳª´ÔÀÌ ¿µ¿øÈ÷ ³Ê¸¦ ¸êÇϽÉÀÌ¿© ³Ê¸¦ ºÙÀâ¾Æ ³× À帷¿¡¼ »Ì¾Æ ³»¸ç »ì¾Æ ÀÖ´Â ¶¥¿¡¼ ³× »Ñ¸®¸¦ »©½Ã¸®·Î´Ù £¨¼¿¶ó£©
|
- Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
- The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
- Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
- Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
- God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
|
- ÀÇÀÎÀÌ º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç ±×¸¦ ºñ¿ô¾î ¸»Çϱ⸦
- ÀÌ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ» ÀÚ±â ÈûÀ¸·Î »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ÀÚ±â Àç¹°ÀÇ Ç³ºÎÇÔÀ» ÀÇÁöÇϸç ÀÚ±âÀÇ ¾ÇÀ¸·Î ½º½º·Î µçµçÇÏ°Ô ÇÏ´ø ÀÚ¶ó Çϸ®·Î´Ù
- ±×·¯³ª ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ Àִ Ǫ¸¥ °¨¶÷³ª¹« °°À½ÀÌ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¿µ¿øÈ÷ ÀÇÁöÇϸ®·Î´Ù
- ÁÖ²²¼ À̸¦ ÇàÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ ÁÖ²² °¨»çÇÏ°í ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¼±ÇϽùǷΠÁÖÀÇ ¼ºµµ ¾Õ¿¡¼ ³»°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» »ç¸ðÇϸ®ÀÌ´Ù
|
- The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
- Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
- But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
- I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
|
|
|