|
- ¹«¸® Áß¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ À̸£µÇ ¼±»ý´Ô ³» ÇüÀ» ¸íÇÏ¿© À¯»êÀ» ³ª¿Í ³ª´©°Ô ÇϼҼ ÇÏ´Ï
- À̸£½ÃµÇ ÀÌ »ç¶÷¾Æ ´©°¡ ³ª¸¦ ³ÊÈñÀÇ ÀçÆÇÀåÀ̳ª ¹°°Ç ³ª´©´Â ÀÚ·Î ¼¼¿ü´À³Ä ÇϽðí
- ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ï°¡ ¸ðµç Ž½ÉÀ» ¹°¸®Ä¡¶ó »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀÌ ±× ¼ÒÀ¯ÀÇ ³Ë³ËÇÑ µ¥ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó ÇϽðí
- ¶Ç ºñÀ¯·Î ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ÇÑ ºÎÀÚ°¡ ±× ¹ç¿¡ ¼ÒÃâÀÌ Ç³¼ºÇϸÅ
- ½ÉÁß¿¡ »ý°¢ÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ °î½Ä ½×¾Æ µÑ °÷ÀÌ ¾øÀ¸´Ï ¾îÂîÇÒ±î ÇÏ°í
|
- And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
- And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
- And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
- And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
- And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
|
- ¶Ç À̸£µÇ ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô Çϸ®¶ó ³» °÷°£À» Çæ°í ´õ Å©°Ô Áþ°í ³» ¸ðµç °î½Ä°ú ¹°°ÇÀ» °Å±â ½×¾Æ µÎ¸®¶ó
- ¶Ç ³»°¡ ³» ¿µÈ¥¿¡°Ô À̸£µÇ ¿µÈ¥¾Æ ¿©·¯ ÇØ ¾µ ¹°°ÇÀ» ¸¹ÀÌ ½×¾Æ µÎ¾úÀ¸´Ï Æò¾ÈÈ÷ ½¬°í ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Áñ°Å¿öÇÏÀÚ Çϸ®¶ó ÇϵÇ
- Çϳª´ÔÀº À̸£½ÃµÇ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¿© ¿À´Ã ¹ã¿¡ ³× ¿µÈ¥À» µµ·Î ãÀ¸¸®´Ï ±×·¯¸é ³× ÁغñÇÑ °ÍÀÌ ´©±¸ÀÇ °ÍÀÌ µÇ°Ú´À³Ä ÇϼÌÀ¸´Ï
- Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© Àç¹°À» ½×¾Æ µÎ°í Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿© ºÎ¿äÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚ°¡ ÀÌ¿Í °°À¸´Ï¶ó
- ¶Ç Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ ¸ñ¼ûÀ» À§ÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ¸ÔÀ»±î ¸öÀ» À§ÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ÀÔÀ»±î ¿°·ÁÇÏÁö ¸»¶ó
|
- And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
- And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
- But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
- So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
- And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
|
- ¸ñ¼ûÀÌ À½½Äº¸´Ù ÁßÇÏ°í ¸öÀÌ ÀǺ¹º¸´Ù ÁßÇϴ϶ó
- ±î¸¶±Í¸¦ »ý°¢Ç϶ó ½ÉÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í °ÅµÎÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °ñ¹æµµ ¾ø°í â°íµµ ¾øÀ¸µÇ Çϳª´ÔÀÌ ±â¸£½Ã³ª´Ï ³ÊÈñ´Â »õº¸´Ù ¾ó¸¶³ª ´õ ±ÍÇϳÄ
- ¶Ç ³ÊÈñ Áß¿¡ ´©°¡ ¿°·ÁÇÔÀ¸·Î ±× Å°¸¦ ÇÑ ÀÚ¶óµµ ´õÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä
- ±×·±Áï °¡Àå ÀÛÀº Àϵµ ÇÏÁö ¸øÇÏ¸é¼ ¾îÂî ´Ù¸¥ ÀϵéÀ» ¿°·ÁÇÏ´À³Ä
- ¹éÇÕȸ¦ »ý°¢ÇÏ¿© º¸¶ó ½Çµµ ¸¸µéÁö ¾Ê°í Â¥Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó ±×·¯³ª ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸ðµç ¿µ±¤À¸·Îµµ ÀÔÀº °ÍÀÌ ÀÌ ²É Çϳª¸¸Å ÈǸ¢ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó
|
- The life is more than meat, and the body is more than raiment.
- Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
- And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
- If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
- Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
|
- ¿À´Ã ÀÖ´Ù°¡ ³»ÀÏ ¾Æ±ÃÀÌ¿¡ ´øÁ®Áö´Â µéÇ®µµ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ÀÔÈ÷½Ã°Åµç ÇϹ°¸ç ³ÊÈñÀϱ³Ä ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÛÀº ÀÚµé¾Æ
- ³ÊÈñ´Â ¹«¾ùÀ» ¸ÔÀ»±î ¹«¾ùÀ» ¸¶½Ç±î ÇÏ¿© ±¸ÇÏÁö ¸»¸ç ±Ù½ÉÇÏÁöµµ ¸»¶ó
- ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ¼¼»ó ¹é¼ºµéÀÌ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö²²¼´Â ÀÌ·± °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀ» ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó
- ´Ù¸¸ ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ³ª¶ó¸¦ ±¸Ç϶ó ±×¸®Çϸé ÀÌ·± °ÍµéÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õÇϽø®¶ó
- ÀûÀº ¹«¸®¿© ¹«¼¿ö ¸»¶ó ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö²²¼ ±× ³ª¶ó¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֽñ⸦ ±â»µÇϽôÀ´Ï¶ó
|
- If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
- And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
- For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
- But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
- Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
|
- ³ÊÈñ ¼ÒÀ¯¸¦ ÆÈ¾Æ ±¸Á¦ÇÏ¿© ³°¾ÆÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¹è³¶À» ¸¸µé¶ó °ð Çϴÿ¡ µÐ ¹Ù ´ÙÇÔÀÌ ¾ø´Â º¸¹°ÀÌ´Ï °Å±â´Â µµµÏµµ °¡±îÀÌ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø°í Á»µµ ¸Ô´Â ÀÏÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
- ³ÊÈñ º¸¹° ÀÖ´Â °÷¿¡´Â ³ÊÈñ ¸¶À½µµ ÀÖÀ¸¸®¶ó
|
- Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
- For where your treasure is, there will your heart be also.
|
|
|