´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 10ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 13:22-14:6

±¸¿ø ¾òÀ» ÀÚÀÇ ¼ö¿¡ ´ëÇÑ Á¦ÀÚµéÀÇ Áú¹®À» ¹ÞÀ¸½Å ¿¹¼ö´ÔÀº Á¼Àº ¹®À¸·Î µé¾î°¡¾ß ÇÒ °ÍÀ» ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ Çì·ÔÀÌ Á×ÀÌ·Á ÇÑ´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µéÀ¸½Ã°í ÀÚ½ÅÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç, ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¿¹¾ðÇϼ̴Ù. ±×¸®°í ¾È½ÄÀÏ¿¡ °í⺴À» °íÄ¡½Ã¸ç ¾È½ÄÀÏÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ Àǹ̸¦ ±ú¿ìÃÄ Á̴ּÙ.
 
  ±¸¿ø¿¡ À̸£´Â Á¼Àº ¹®(13:22-13:35)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ °¢ ¼º °¢ ¸¶À»·Î ´Ù´Ï»ç °¡¸£Ä¡½Ã¸ç ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿©ÇàÇϽôõ´Ï
  2. ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿©Â¥¿ÀµÇ ÁÖ¿© ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â ÀÚ°¡ ÀûÀ¸´ÏÀÌ±î ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ
  3. Á¼Àº ¹®À¸·Î µé¾î°¡±â¸¦ Èû¾²¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï µé¾î°¡±â¸¦ ±¸ÇÏ¿©µµ ¸øÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À¸¸®¶ó
  4. Áý ÁÖÀÎÀÌ ÀϾ ¹®À» ÇÑ ¹ø ´ÝÀº ÈÄ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¹Û¿¡ ¼­¼­ ¹®À» µÎµå¸®¸ç ÁÖ¿© ¿­¾î ÁÖ¼Ò¼­ ÇÏ¸é ±×°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ¾îµð¿¡¼­ ¿Â ÀÚÀÎÁö ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó Çϸ®´Ï
  5. ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸»Ç쵂 ¿ì¸®´Â ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ¸Ô°í ¸¶¼ÌÀ¸¸ç ÁÖ´Â ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¸¦ ±æ°Å¸®¿¡¼­ °¡¸£Ä¡¼Ì³ªÀÌ´Ù Çϳª
  1. And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
  2. Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
  3. Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
  4. When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
  5. Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
  1. ±×°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ¾îµð¿¡¼­ ¿Ô´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó Çà¾ÇÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚµé¾Æ ³ª¸¦ ¶°³ª °¡¶ó Çϸ®¶ó
  2. ³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°ö°ú ¸ðµç ¼±ÁöÀÚ´Â Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ ÀÖ°í ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â ¹Û¿¡ ÂѰܳ­ °ÍÀ» º¼ ¶§¿¡ °Å±â¼­ ½½ÇÇ ¿ï¸ç À̸¦ °¥¸®¶ó
  3. »ç¶÷µéÀÌ µ¿¼­³²ºÏÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Í¼­ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©Çϸ®´Ï
  4. º¸¶ó ³ªÁß µÈ Àڷμ­ ¸ÕÀú µÉ ÀÚµµ ÀÖ°í ¸ÕÀú µÈ Àڷμ­ ³ªÁß µÉ ÀÚµµ ÀÖ´À´Ï¶ó ÇϽôõ¶ó
  5. °ð ±× ¶§¿¡ ¾î¶² ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ³ª¾Æ¿Í¼­ À̸£µÇ ³ª°¡¼­ ¿©±â¸¦ ¶°³ª¼Ò¼­ Çì·ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» Á×ÀÌ°íÀÚ ÇϳªÀÌ´Ù
  1. But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
  2. There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
  3. And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
  4. And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
  5. The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
  1. À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â °¡¼­ Àú ¿©¿ì¿¡°Ô À̸£µÇ ¿À´Ã°ú ³»ÀÏÀº ³»°¡ ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»¸ç º´À» °íÄ¡´Ù°¡ Á¦»ïÀÏ¿¡´Â ¿ÏÀüÇÏ¿©Áö¸®¶ó Ç϶ó
  2. ±×·¯³ª ¿À´Ã°ú ³»ÀÏ°ú ¸ð·¹´Â ³»°¡ °¥ ±æÀ» °¡¾ß Çϸ®´Ï ¼±ÁöÀÚ°¡ ¿¹·ç»ì·½ ¹Û¿¡¼­´Â Á×´Â ¹ýÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
  3. ¿¹·ç»ì·½¾Æ ¿¹·ç»ì·½¾Æ ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á×ÀÌ°í ³×°Ô ÆÄ¼ÛµÈ ÀÚµéÀ» µ¹·Î Ä¡´Â ÀÚ¿© ¾ÏżÀÌ Á¦ »õ³¢¸¦ ³¯°³ ¾Æ·¡¿¡ ¸ðÀ½ °°ÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ Àڳฦ ¸ðÀ¸·Á ÇÑ ÀÏÀÌ ¸î ¹øÀÌ³Ä ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
  4. º¸¶ó ³ÊÈñ ÁýÀÌ È²ÆóÇÏ¿© ¹ö¸° ¹Ù µÇ¸®¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ°¡ ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â À̸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ÇÒ ¶§±îÁö´Â ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó ÇϽô϶ó
  1. And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
  2. Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
  3. O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
  4. Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
 
  ¾È½ÄÀÏ ³íÀï(14:1-14:6)    
 
  1. ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ÇÑ ¹Ù¸®»õÀÎ ÁöµµÀÚÀÇ Áý¿¡ ¶± Àâ¼ö½Ã·¯ µé¾î°¡½Ã´Ï ±×µéÀÌ ¿³º¸°í ÀÖ´õ¶ó
  2. ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¼öÁ¾º´ µç ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´ÂÁö¶ó
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÇÏ¿© À²¹ý±³»çµé°ú ¹Ù¸®»õÀε鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ¾È½ÄÀÏ¿¡ º´ °íÃÄ ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇÏ³Ä ¾Æ´ÏÇϳÄ
  4. ±×µéÀÌ ÀáÀáÇÏ°Å´Ã ¿¹¼ö²²¼­ ±× »ç¶÷À» µ¥·Á´Ù°¡ °íÃÄ º¸³»½Ã°í
  5. ¶Ç ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ Áß¿¡ ´©°¡ ±× ¾ÆµéÀ̳ª ¼Ò°¡ ¿ì¹°¿¡ ºüÁ³À¸¸é ¾È½ÄÀÏ¿¡¶óµµ °ð ²ø¾î³»Áö ¾Ê°Ú´À³Ä ÇϽôÏ
  1. And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
  2. And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
  3. And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
  4. And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
  5. And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
  1. ±×µéÀÌ ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ë´äÇÏÁö ¸øÇϴ϶ó
  1. And they could not answer him again to these things.
 
  °í⺴(ÍÌóìÜ», 14:2)  º¹ºÎ°¡ ÆØÆØÇÏ°Ô º×´Â º´  

  - 4¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >