|
- ±×·±µ¥ ¹Ù¸®»õÀÎ Áß¿¡ ´Ï°íµ¥¸ð¶ó ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï À¯´ëÀÎÀÇ ÁöµµÀÚ¶ó
- ±×°¡ ¹ã¿¡ ¿¹¼ö²² ¿Í¼ À̸£µÇ ¶øºñ¿© ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀº Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿À½Å ¼±»ýÀÎ ÁÙ ¾Æ³ªÀÌ´Ù Çϳª´ÔÀÌ ÇÔ²² ÇϽÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸é ´ç½ÅÀÌ ÇàÇϽô ÀÌ Ç¥ÀûÀ» ¾Æ¹«µµ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï »ç¶÷ÀÌ °Åµì³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ º¼ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
- ´Ï°íµ¥¸ð°¡ À̸£µÇ »ç¶÷ÀÌ ´ÄÀ¸¸é ¾î¶»°Ô ³¯ ¼ö ÀÖ»ç¿É³ªÀÌ±î µÎ ¹ø° ¸ðÅ¿¡ µé¾î°¬´Ù°¡ ³¯ ¼ö ÀÖ»ç¿É³ªÀ̱î
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ½ÃµÇ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï »ç¶÷ÀÌ ¹°°ú ¼º·ÉÀ¸·Î ³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
|
- There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
- The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
- Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
- Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
- Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
|
- À°À¸·Î ³ °ÍÀº À°ÀÌ¿ä ¿µÀ¸·Î ³ °ÍÀº ¿µÀÌ´Ï
- ³»°¡ ³×°Ô °Åµì³ª¾ß ÇÏ°Ú´Ù ÇÏ´Â ¸»À» ³î¶ø°Ô ¿©±âÁö ¸»¶ó
- ¹Ù¶÷ÀÌ ÀÓÀÇ·Î ºÒ¸Å ³×°¡ ±× ¼Ò¸®´Â µé¾îµµ ¾îµð¼ ¿Í¼ ¾îµð·Î °¡´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï ¼º·ÉÀ¸·Î ³ »ç¶÷µµ ´Ù ±×·¯Çϴ϶ó
- ´Ï°íµ¥¸ð°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ¾îÂî ±×·¯ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ³ªÀ̱î
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼±»ýÀ¸·Î¼ ÀÌ·¯ÇÑ °ÍµéÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä
|
- That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
- Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
- The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
- Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
- Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
|
- Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï ¿ì¸®´Â ¾Æ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í º» °ÍÀ» Áõ¾ðÇϳë¶ó ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ Áõ¾ðÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù
- ³»°¡ ¶¥ÀÇ ÀÏÀ» ¸»ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ°¡ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇϰŵç ÇϹ°¸ç ÇÏ´ÃÀÇ ÀÏÀ» ¸»ÇÏ¸é ¾î¶»°Ô ¹Ï°Ú´À³Ä
- Çϴÿ¡¼ ³»·Á¿Â ÀÚ °ð ÀÎÀÚ ¿Ü¿¡´Â Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°£ ÀÚ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó
- ¸ð¼¼°¡ ±¤¾ß¿¡¼ ¹ìÀ» µç °Í °°ÀÌ ÀÎÀÚµµ µé·Á¾ß Çϸ®´Ï
- ÀÌ´Â ±×¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ¸¶´Ù ¿µ»ýÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó
|
- Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
- If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
- And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
- And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
- That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
|
- Çϳª´ÔÀÌ ¼¼»óÀ» ÀÌó·³ »ç¶ûÇÏ»ç µ¶»ýÀÚ¸¦ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±×¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ¸¶´Ù ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Ê°í ¿µ»ýÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
- Çϳª´ÔÀÌ ±× ¾ÆµéÀ» ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å °ÍÀº ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼¼»óÀÌ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
- ±×¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ´Â ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ µ¶»ýÀÚÀÇ À̸§À» ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ¹ú½á ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀº °ÍÀ̴϶ó
- ±× Á¤ÁË´Â ÀÌ°ÍÀÌ´Ï °ð ºûÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¿ÔÀ¸µÇ »ç¶÷µéÀÌ ÀÚ±â ÇàÀ§°¡ ¾ÇÇϹǷΠºûº¸´Ù ¾îµÒÀ» ´õ »ç¶ûÇÑ °ÍÀ̴϶ó
- ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù ºûÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿© ºûÀ¸·Î ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ÀÌ´Â ±× ÇàÀ§°¡ µå·¯³¯±î ÇÔÀÌ¿ä
|
- For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
- For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
- He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
- And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
- For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
|
- Áø¸®¸¦ µû¸£´Â ÀÚ´Â ºûÀ¸·Î ¿À³ª´Ï ÀÌ´Â ±× ÇàÀ§°¡ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼ ÇàÇÑ °ÍÀÓÀ» ³ªÅ¸³»·Á ÇÔÀ̶ó ÇϽô϶ó
|
- But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
|
|
|