´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 27ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 10:16-11:12

¹Ù¿ïÀº À¯´ëÀεéÀÌ º¹À½À» °ÅºÎÇÏ¿© ±¸¿ø¿¡ À̸£Áö ¸øÇÑ °ÍÀº ÀüÀûÀ¸·Î ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ Ã¥ÀÓÀ¸·Î ÇΰèÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±×µé Áß º¹À½ÀÇ Áø¸®¸¦ ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¼Ò¼öÀÇ ³²Àº ÀÚµéÀ» Çϳª´Ô²²¼­ ±¸¿øÇϽŴٰí ÇÏ¿´´Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ ºÒ¼øÁ¾(10:16-10:21)    
 
  1. ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ´Ù º¹À½À» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù ÀÌ»ç¾ß°¡ À̸£µÇ ÁÖ¿© ¿ì¸®°¡ ÀüÇÑ °ÍÀ» ´©°¡ ¹Ï¾ú³ªÀ̱î ÇÏ¿´À¸´Ï
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÀ½Àº µéÀ½¿¡¼­ ³ª¸ç µéÀ½Àº ±×¸®½ºµµÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Ò´À´Ï¶ó
  3. ±×·¯³ª ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï ±×µéÀÌ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ±× ¼Ò¸®°¡ ¿Â ¶¥¿¡ ÆÛÁ³°í ±× ¸»¾¸ÀÌ ¶¥ ³¡±îÁö À̸£·¶µµ´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  4. ±×·¯³ª ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä ¸ÕÀú ¸ð¼¼°¡ À̸£µÇ ³»°¡ ¹é¼º ¾Æ´Ñ ÀÚ·Î½á ³ÊÈñ¸¦ ½Ã±âÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ¹é¼ºÀ¸·Î½á ³ÊÈñ¸¦ ³ë¿±°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ¿´°í
  5. ÀÌ»ç¾ß´Â ¸Å¿ì ´ã´ëÇÏ¿© ³»°¡ ³ª¸¦ ãÁö ¾Æ´ÏÇÑ Àڵ鿡°Ô ãÀº ¹Ù µÇ°í ³»°Ô ¹¯Áö ¾Æ´ÏÇÑ Àڵ鿡°Ô ³ªÅ¸³µ³ë¶ó ¸»ÇÏ¿´°í
  1. But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
  2. So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
  3. But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
  4. But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
  5. But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
  1. À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÏ¿© À̸£µÇ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í °Å½½·¯ ¸»ÇÏ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ³»°¡ Á¾ÀÏ ³» ¼ÕÀ» ¹ú·È³ë¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  1. But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
 
  ³²Àº ÀÚÀÇ ±¸¿ø(11:1-11:12)    
 
  1. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï Çϳª´ÔÀÌ Àڱ⠹鼺À» ¹ö¸®¼Ì´À³Ä ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó ³ªµµ À̽º¶ó¿¤ÀÎÀÌ¿ä ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¾¾¿¡¼­ ³­ ÀÚ¿ä º£³Ä¹Î ÁöÆĶó
  2. Çϳª´ÔÀÌ ±× ¹Ì¸® ¾Æ½Å Àڱ⠹鼺À» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϼ̳ª´Ï ³ÊÈñ°¡ ¼º°æÀÌ ¿¤¸®¾ß¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»ÇÑ °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä ±×°¡ À̽º¶ó¿¤À» Çϳª´Ô²² °í¹ßÇϵÇ
  3. ÁÖ¿© ±×µéÀÌ ÁÖÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á׿´À¸¸ç ÁÖÀÇ Á¦´ÜµéÀ» Çæ¾î ¹ö·È°í ³ª¸¸ ³²¾Ò´Âµ¥ ³» ¸ñ¼ûµµ 㳪ÀÌ´Ù ÇÏ´Ï
  4. ±×¿¡°Ô ÇϽŠ´ë´äÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¹Ù¾Ë¿¡°Ô ¹«¸­À» ²ÝÁö ¾Æ´ÏÇÑ »ç¶÷ ĥõ ¸íÀ» ³²°Ü µÎ¾ú´Ù ÇϼÌÀ¸´Ï
  5. ±×·±Áï ÀÌ¿Í °°ÀÌ Áö±Ýµµ ÀºÇý·Î ÅÃÇϽÉÀ» µû¶ó ³²Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
  1. I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
  2. God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel saying,
  3. Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
  4. But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
  5. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
  1. ¸¸ÀÏ ÀºÇý·Î µÈ °ÍÀ̸é ÇàÀ§·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾ÊÀ½ÀÌ´Ï ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ÀºÇý°¡ ÀºÇý µÇÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
  2. ±×·±Áï ¾î¶°ÇÏ³Ä À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±¸ÇÏ´Â ±×°ÍÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ÅÃÇϽÉÀ» ÀÔÀº ÀÚ°¡ ¾ò¾ú°í ±× ³²Àº ÀÚµéÀº ¿ìµÐÇÏ¿©Á³´À´Ï¶ó
  3. ±â·ÏµÈ ¹Ù Çϳª´ÔÀÌ ¿À´Ã±îÁö ±×µé¿¡°Ô È¥¹ÌÇÑ ½É·É°ú º¸Áö ¸øÇÒ ´«°ú µèÁö ¸øÇÒ ±Í¸¦ Á̴ּ٠ÇÔ°ú °°À¸´Ï¶ó
  4. ¶Ç ´ÙÀ­ÀÌ À̸£µÇ ±×µéÀÇ ¹ä»óÀÌ ¿Ã¹«¿Í µ£°ú °ÅÄ¡´Â °Í°ú º¸ÀÀÀÌ µÇ°Ô ÇϽÿɰí
  5. ±×µéÀÇ ´«Àº Èå·Á º¸Áö ¸øÇÏ°í ±×µéÀÇ µîÀº Ç×»ó ±Á°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  1. And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work.
  2. What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded.
  3. (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
  4. And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
  5. Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï ±×µéÀÌ ³Ñ¾îÁö±â±îÁö ½ÇÁ·ÇÏ¿´´À³Ä ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó ±×µéÀÌ ³Ñ¾îÁüÀ¸·Î ±¸¿øÀÌ À̹æÀο¡°Ô À̸£·¯ À̽º¶ó¿¤·Î ½Ã±â³ª°Ô ÇÔÀ̴϶ó
  2. ±×µéÀÇ ³Ñ¾îÁüÀÌ ¼¼»óÀÇ Ç³¼ºÇÔÀÌ µÇ¸ç ±×µéÀÇ ½ÇÆа¡ À̹æÀÎÀÇ Ç³¼ºÇÔÀÌ µÇ°Åµç ÇϹ°¸ç ±×µéÀÇ Ã游ÇÔÀ̸®¿ä
  1. I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
  2. Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
 

  - 7¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >