|
- ¿©È£¿Í²²¼ ³» À½¼º°ú ³» °£±¸¸¦ µéÀ¸½Ã¹Ç·Î ³»°¡ ±×¸¦ »ç¶ûÇϴµµ´Ù
- ±×ÀÇ ±Í¸¦ ³»°Ô ±â¿ïÀ̼ÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ Æò»ý¿¡ ±âµµÇϸ®·Î´Ù
- »ç¸ÁÀÇ ÁÙÀÌ ³ª¸¦ µÎ¸£°í ½º¿ÃÀÇ °íÅëÀÌ ³»°Ô À̸£¹Ç·Î ³»°¡ ȯ³°ú ½½ÇÄÀ» ¸¸³µÀ» ¶§¿¡
- ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇϱ⸦ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²² ±¸ÇÏ¿À´Ï ³» ¿µÈ¥À» °ÇÁö¼Ò¼ ÇÏ¿´µµ´Ù
- ¿©È£¿Í´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ÀǷοì½Ã¸ç ¿ì¸® Çϳª´ÔÀº ±àÈáÀÌ ¸¹À¸½Ãµµ´Ù
|
- I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
- Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
- The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
- Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
- Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
|
- ¿©È£¿Í²²¼´Â ¼øÁøÇÑ ÀÚ¸¦ ÁöÅ°½Ã³ª´Ï ³»°¡ ¾î·Á¿ï ¶§¿¡ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼ̵µ´Ù
- ³» ¿µÈ¥¾Æ ³× Æò¾ÈÇÔÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥Áö¾î´Ù ¿©È£¿Í²²¼ ³Ê¸¦ ÈÄ´ëÇϽÉÀ̷δÙ
- ÁÖ²²¼ ³» ¿µÈ¥À» »ç¸Á¿¡¼, ³» ´«À» ´«¹°¿¡¼, ³» ¹ßÀ» ³Ñ¾îÁü¿¡¼ °ÇÁö¼Ì³ªÀÌ´Ù
- ³»°¡ »ý¸íÀÌ ÀÖ´Â ¶¥¿¡¼ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ÇàÇϸ®·Î´Ù
- ³»°¡ Å©°Ô °íÅëÀ» ´çÇÏ¿´´Ù°í ¸»ÇÒ ¶§¿¡µµ ³ª´Â ¹Ï¾úµµ´Ù
|
- The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
- Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
- For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
- I will walk before the LORD in the land of the living.
- I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
|
- ³»°¡ ³î¶ó¼ À̸£±â¸¦ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ °ÅÁþ¸»ÀïÀ̶ó ÇÏ¿´µµ´Ù
|
- I said in my haste, All men are liars.
|
|
|