다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 8월 25일 (2)

 

고린도전서 16:1-16:24

바울은 성도들에게 예루살렘 교회를 위한 헌금을 요청하면서 신실한 일꾼을 추천하였다. 그리고 고린도 교회에 대한 자신의 간절한 사랑을 표현한 후, 그리스도의 은혜가 함께하기를 간구하였다.
 
  마지막 부탁과 축도(16:1-16:24)    
 
  1. 성도를 위하는 연보에 관하여는 내가 갈라디아 교회들에게 명한 것 같이 너희도 그렇게 하라
  2. 매주 첫날에 너희 각 사람이 수입에 따라 모아 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라
  3. 내가 이를 때에 너희가 인정한 사람에게 편지를 주어 너희의 은혜를 예루살렘으로 가지고 가게 하리니
  4. 만일 나도 가는 것이 합당하면 그들이 나와 함께 가리라
  5. 내가 마게도냐를 지날 터이니 마게도냐를 지난 후에 너희에게 가서
  1. Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
  2. Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
  3. And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
  4. And if it be meet that I go also, they shall go with me.
  5. Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
  1. 혹 너희와 함께 머물며 겨울을 지낼 듯도 하니 이는 너희가 나를 내가 갈 곳으로 보내어 주게 하려 함이라
  2. 이제는 지나는 길에 너희 보기를 원하지 아니하노니 이는 만일 주께서 허락하시면 얼마 동안 너희와 함께 머물기를 바람이라
  3. 내가 오순절까지 에베소에 머물려 함은
  4. 내게 광대하고 유효한 문이 열렸으나 대적하는 자가 많음이라
  5. 디모데가 이르거든 너희는 조심하여 그로 두려움이 없이 너희 가운데 있게 하라 이는 그도 나와 같이 주의 일을 힘쓰는 자임이라
  1. And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
  2. For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
  3. But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
  4. For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  5. Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
  1. 그러므로 누구든지 그를 멸시하지 말고 평안히 보내어 내게로 오게 하라 나는 그가 형제들과 함께 오기를 기다리노라
  2. 형제 아볼로에 대하여는 그에게 형제들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 권하였으되 지금은 갈 뜻이 전혀 없으나 기회가 있으면 가리라
  3. 깨어 믿음에 굳게 서서 남자답게 강건하라
  4. 너희 모든 일을 사랑으로 행하라
  5. 형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니
  1. Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
  2. As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
  3. Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
  4. Let all your things be done with charity.
  5. I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
  1. 이같은 사람들과 또 함께 일하며 수고하는 모든 사람에게 순종하라
  2. 내가 스데바나브드나도아가이고가 온 것을 기뻐하노니 그들이 너희의 부족한 것을 채웠음이라
  3. 그들이 나와 너희 마음을 시원하게 하였으니 그러므로 너희는 이런 사람들을 알아 주라
  4. 아시아교회들이 너희에게 문안하고 아굴라브리스가와 그 집에 있는 교회가 주 안에서 너희에게 간절히 문안하고
  5. 모든 형제도 너희에게 문안하니 너희는 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라
  1. That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
  2. I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
  3. For they have refreshed my spirit and your's: therefore acknowledge ye them that are such.
  4. The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
  5. All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
  1. 바울은 친필로 너희에게 문안하노니
  2. 만일 누구든지 주를 사랑하지 아니하면 저주를 받을지어다 우리 주여 오시옵소서
  3. 주 예수 그리스도은혜가 너희와 함께 하고
  4. 나의 사랑그리스도 예수 안에서 너희 무리와 함께 할지어다
  1. The salutation of me Paul with mine own hand.
  2. If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
  3. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  4. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
 

  - 8월 25일 목록 -- 욥기 -- 고린도전서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >