´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 12ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 11:1-11:16

¹ÏÀ½ÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³»¸° ÈÄ, ¹ÏÀ½ÀÇ ¼±ÁøµéÀÇ »î ¼Ó¿¡¼­ ¹ÏÀ½ÀÌ ¾î¶»°Ô ³ªÅ¸³µ´Â°¡¸¦ Àϱú¿ö ÁÖ¾ú´Ù.
 
  ¹ÏÀ½ÀÇ ´É·Â(11:1-11:16)    
 
  1. ¹ÏÀ½Àº ¹Ù¶ó´Â °ÍµéÀÇ ½Ç»óÀÌ¿ä º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍµéÀÇ Áõ°Å´Ï
  2. ¼±ÁøµéÀÌ À̷νá Áõ°Å¸¦ ¾ò¾ú´À´Ï¶ó
  3. ¹ÏÀ½À¸·Î ¸ðµç ¼¼°è°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î Áö¾îÁø ÁÙÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Æ³ª´Ï º¸ÀÌ´Â °ÍÀº ³ªÅ¸³­ °ÍÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó
  4. ¹ÏÀ½À¸·Î ¾Æº§Àº °¡Àκ¸´Ù ´õ ³ªÀº Á¦»ç¸¦ Çϳª´Ô²² µå¸²À¸·Î ÀǷοî ÀÚ¶ó ÇϽô Áõ°Å¸¦ ¾ò¾úÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ ±× ¿¹¹°¿¡ ´ëÇÏ¿© Áõ¾ðÇϽÉÀ̶ó ±×°¡ Á×¾úÀ¸³ª ±× ¹ÏÀ½À¸·Î½á Áö±Ýµµ ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó
  5. ¹ÏÀ½À¸·Î ¿¡³ìÀº Á×À½À» º¸Áö ¾Ê°í ¿Å°ÜÁ³À¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ ±×¸¦ ¿Å±â½ÉÀ¸·Î ´Ù½Ã º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó ±×´Â ¿Å°ÜÁö±â Àü¿¡ Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ´Â ÀÚ¶ó ÇÏ´Â Áõ°Å¸¦ ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó
  1. Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
  2. For by it the elders obtained a good report.
  3. Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
  4. By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
  5. By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
  1. ¹ÏÀ½ÀÌ ¾øÀÌ´Â Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏÁö ¸øÇϳª´Ï Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡´Â ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã ±×°¡ °è½Å °Í°ú ¶ÇÇÑ ±×°¡ Àڱ⸦ ã´Â Àڵ鿡°Ô »ó Áֽô À̽ÉÀ» ¹Ï¾î¾ß ÇÒÁö´Ï¶ó
  2. ¹ÏÀ½À¸·Î ³ë¾Æ´Â ¾ÆÁ÷ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ÀÏ¿¡ °æ°íÇϽÉÀ» ¹Þ¾Æ °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ¹æÁÖ¸¦ ÁغñÇÏ¿© ±× ÁýÀ» ±¸¿øÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼¼»óÀ» Á¤ÁËÇÏ°í ¹ÏÀ½À» µû¸£´Â ÀÇÀÇ »ó¼ÓÀÚ°¡ µÇ¾ú´À´Ï¶ó
  3. ¹ÏÀ½À¸·Î ¾Æºê¶óÇÔÀº ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾ÒÀ» ¶§¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© Àå·¡ÀÇ À¯¾÷À¸·Î ¹ÞÀ» ¶¥¿¡ ³ª¾Æ°¥»õ °¥ ¹Ù¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ³ª¾Æ°¬À¸¸ç
  4. ¹ÏÀ½À¸·Î ±×°¡ À̹æÀÇ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °Í °°ÀÌ ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ °Å·ùÇÏ¿© µ¿ÀÏÇÑ ¾à¼ÓÀ» À¯¾÷À¸·Î ÇÔ²² ¹ÞÀº ÀÌ»è ¹× ¾ß°ö°ú ´õºÒ¾î À帷¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸´Ï
  5. ÀÌ´Â ±×°¡ Çϳª´ÔÀÌ °èȹÇϽðí ÁöÀ¸½Ç ÅÍ°¡ ÀÖ´Â ¼ºÀ» ¹Ù¶úÀ½À̶ó
  1. But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
  2. By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
  3. By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
  4. By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
  5. For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
  1. ¹ÏÀ½À¸·Î »ç¶ó Àڽŵµ ³ªÀÌ°¡ ¸¹¾Æ ´Ü»êÇÏ¿´À¸³ª À×ÅÂÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÈûÀ» ¾ò¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¾à¼ÓÇϽŠÀ̸¦ ¹Ì»Ú½Å ÁÙ ¾Ë¾ÒÀ½À̶ó
  2. ÀÌ·¯¹Ç·Î Á×Àº ÀÚ¿Í °°Àº ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÇÏ´ÃÀÇ Çã´ÙÇÑ º°°ú ¶Ç Çغ¯ÀÇ ¹«¼öÇÑ ¸ð·¡¿Í °°ÀÌ ¸¹Àº ÈļÕÀÌ »ýÀ°ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  3. ÀÌ »ç¶÷µéÀº ´Ù ¹ÏÀ½À» µû¶ó Á×¾úÀ¸¸ç ¾à¼ÓÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´À¸µÇ ±×°ÍµéÀ» ¸Ö¸®¼­ º¸°í ȯ¿µÇÏ¸ç ¶Ç ¶¥¿¡¼­´Â ¿Ü±¹Àΰú ³ª±×³×ÀÓÀ» Áõ¾ðÇÏ¿´À¸´Ï
  4. ±×µéÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ÀÚ±âµéÀÌ º»Çâ ã´Â ÀÚÀÓÀ» ³ªÅ¸³¿À̶ó
  5. ±×µéÀÌ ³ª¿Â ¹Ù º»ÇâÀ» »ý°¢ÇÏ¿´´õ¶ó¸é µ¹¾Æ°¥ ±âȸ°¡ ÀÖ¾úÀ¸·Á´Ï¿Í
  1. Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
  2. Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
  3. These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
  4. For they that say such things declare plainly that they seek a country.
  5. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
  1. ±×µéÀÌ ÀÌÁ¦´Â ´õ ³ªÀº º»ÇâÀ» »ç¸ðÇÏ´Ï °ð Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̶ó ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½ ¹ÞÀ¸½ÉÀ» ºÎ²ô·¯¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ÇÑ ¼ºÀ» ¿¹ºñÇϼ̴À´Ï¶ó
  1. But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
 

  - 11¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >