|
- ¿¹¼ö²²¼ ±× °÷À» ¶°³ª Áö³ª°¡½Ã´Ù°¡ ¸¶Å¶ó ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¼¼°ü¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í À̸£½ÃµÇ ³ª¸¦ µû¸£¶ó ÇÏ½Ã´Ï ÀϾ µû¸£´Ï¶ó
- ¿¹¼ö²²¼ ¸¶ÅÂÀÇ Áý¿¡¼ ¾É¾Æ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ç ¶§¿¡ ¸¹Àº ¼¼¸®¿Í ÁËÀεéÀÌ ¿Í¼ ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¾É¾Ò´õ´Ï
- ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ º¸°í ±×ÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£µÇ ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ ¼±»ýÀº ¼¼¸®¿Í ÁËÀεé°ú ÇÔ²² Àâ¼ö½Ã´À³Ä
- ¿¹¼ö²²¼ µéÀ¸½Ã°í À̸£½ÃµÇ °Ç°ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â Àǻ簡 ¾µ µ¥ ¾ø°í º´µç ÀÚ¿¡°Ô¶ó¾ß ¾µ µ¥ ÀÖ´À´Ï¶ó
- ³ÊÈñ´Â °¡¼ ³»°¡ ±àÈáÀ» ¿øÇÏ°í Á¦»ç¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë¶ó ÇϽŠ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¹è¿ì¶ó ³ª´Â ÀÇÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ÁËÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Ô³ë¶ó ÇϽô϶ó
|
- As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.
- Then it happened that as Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were dining with Jesus and His disciples.
- When the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?"
- But when Jesus heard this, He said, "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.
- "But go and learn what this means: 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,' for I did not come to call the righteous, but sinners."
|
- ±× ¶§¿¡ ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í À̸£µÇ ¿ì¸®¿Í ¹Ù¸®»õÀεéÀº ±Ý½ÄÇϴµ¥ ¾îÂîÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ±Ý½ÄÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀ̱î
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ È¥ÀÎÁý ¼Õ´ÔµéÀÌ ½Å¶û°ú ÇÔ²² ÀÖÀ» µ¿¾È¿¡ ½½ÆÛÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä ±×·¯³ª ½Å¶ûÀ» »©¾Ñ±æ ³¯ÀÌ À̸£¸®´Ï ±× ¶§¿¡´Â ±Ý½ÄÇÒ °ÍÀ̴϶ó
- »ýº£ Á¶°¢À» ³°Àº ¿Ê¿¡ ºÙÀÌ´Â ÀÚ°¡ ¾ø³ª´Ï ÀÌ´Â ±â¿î °ÍÀÌ ±× ¿ÊÀ» ´ç±â¾î ÇؾîÁüÀÌ ´õÇÏ°Ô µÊÀÌ¿ä
- »õ Æ÷µµÁÖ¸¦ ³°Àº °¡Á× ºÎ´ë¿¡ ³ÖÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ºÎ´ë°¡ ÅÍÁ® Æ÷µµÁÖµµ ½ñ¾ÆÁö°í ºÎ´ëµµ ¹ö¸®°Ô µÊÀ̶ó »õ Æ÷µµÁÖ´Â »õ ºÎ´ë¿¡ ³Ö¾î¾ß µÑÀÌ ´Ù º¸ÀüµÇ´À´Ï¶ó
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ÇÑ °ü¸®°¡ ¿Í¼ ÀýÇϸç À̸£µÇ ³» µþÀÌ ¹æ±Ý Á×¾ú»ç¿À³ª ¿À¼Å¼ ±× ¸ö¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñ¾î ÁÖ¼Ò¼ ±×·¯¸é »ì¾Æ³ª°Ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ´Ï
|
- Then the disciples of John came to Him, asking, "Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
- And Jesus said to them, "The attendants of the bridegroom cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.
- "But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.
- "Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."
- While He was saying these things to them, a synagogue official came and bowed down before Him, and said, "My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will live."
|
- ¿¹¼ö²²¼ ÀϾ µû¶ó°¡½Ã¸Å Á¦Àڵ鵵 °¡´õ´Ï
- ¿µÎ ÇØ µ¿¾ÈÀ̳ª Ç÷·çÁõÀ¸·Î ¾Î´Â ¿©ÀÚ°¡ ¿¹¼öÀÇ µÚ·Î ¿Í¼ ±× °Ñ¿Ê °¡¸¦ ¸¸Áö´Ï
- ÀÌ´Â Á¦ ¸¶À½¿¡ ±× °Ñ¿Ê¸¸ ¸¸Á®µµ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ú´Ù ÇÔÀ̶ó
- ¿¹¼ö²²¼ µ¹ÀÌÄÑ ±×¸¦ º¸½Ã¸ç À̸£½ÃµÇ µþ¾Æ ¾È½ÉÇ϶ó ³× ¹ÏÀ½ÀÌ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇÏ¿´´Ù ÇÏ½Ã´Ï ¿©ÀÚ°¡ ±× Áï½Ã ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ¸´Ï¶ó
- ¿¹¼ö²²¼ ±× °ü¸®ÀÇ Áý¿¡ °¡»ç ÇǸ® ºÎ´Â ÀÚµé°ú ¶°µå´Â ¹«¸®¸¦ º¸½Ã°í
|
- Jesus got up and began to follow him, and so did His disciples.
- And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;
- for she was saying to herself, "If I only touch His garment, I will get well."
- But Jesus turning and seeing her said, "Daughter, take courage; your faith has made you well." At once the woman was made well.
- When Jesus came into the official's house, and saw the flute-players and the crowd in noisy disorder,
|
- À̸£½ÃµÇ ¹°·¯°¡¶ó ÀÌ ¼Ò³à°¡ Á×Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÜ´Ù ÇÏ½Ã´Ï ±×µéÀÌ ºñ¿ô´õ¶ó
- ¹«¸®¸¦ ³»º¸³½ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ µé¾î°¡»ç ¼Ò³àÀÇ ¼ÕÀ» ÀâÀ¸½Ã¸Å ÀϾ´ÂÁö¶ó
- ±× ¼Ò¹®ÀÌ ±× ¿Â ¶¥¿¡ ÆÛÁö´õ¶ó
|
- He said, "Leave; for the girl has not died, but is asleep." And they began laughing at Him.
- But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up.
- This news spread throughout all that land.
|
|
|