다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 22일 (2)

 

마태복음 15:1-15:28

예수님께서는 하나님께 드린다는 이유로 부모 공경을 외면해서는 안 된다는 것을 말씀하시면서 바리새인들의 외식을 책망하셨다. 두로와 시돈 지방에 가신 예수님께서는 가나안 여인의 귀신 들린 딸을 고쳐 주셨다.
 
  바리새인의 외식(15:1-15:20)    
 
  1. 그 때에 바리새인과 서기관들이 예루살렘으로부터 예수께 나아와 이르되
  2. 당신의 제자들이 어찌하여 장로들의 전통을 범하나이까 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다
  3. 대답하여 이르시되 너희는 어찌하여 너희의 전통으로 하나님의 계명을 범하느냐
  4. 하나님이 이르셨으되 네 부모를 공경하라 하시고 또 아버지나 어머니를 비방하는 자는 반드시 죽임을 당하리라 하셨거늘
  5. 너희는 이르되 누구든지 아버지에게나 어머니에게 말하기를 내가 드려 유익하게 할 것이 하나님께 드림이 되었다고 하기만 하면
  1. Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
  2. "Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."
  3. And He answered and said to them, "Why do you yourselves transgress the commandment of God for the sake of your tradition?
  4. "For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.'
  5. "But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever I have that would help you has been given to God,"
  1. 그 부모를 공경할 것이 없다 하여 너희의 전통으로 하나님의 말씀을 폐하는도다
  2. 외식하는 자들아 이사야가 너희에 관하여 잘 예언하였도다 일렀으되
  3. 이 백성이 입술로는 나를 공경하되 마음은 내게서 멀도다
  4. 사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배하는도다 하였느니라 하시고
  5. 무리를 불러 이르시되 듣고 깨달으라
  1. he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition.
  2. "You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:
  3. 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.
  4. 'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.'"
  5. After Jesus called the crowd to Him, He said to them, "Hear and understand.
  1. 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽게 하는 것이 아니라 입에서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하는 것이니라
  2. 이에 제자들이 나아와 이르되 바리새인들이 이 말씀을 듣고 걸림이 된 줄 아시나이까
  3. 예수께서 대답하여 이르시되 심은 것마다 내 하늘 아버지께서 심으시지 않은 것은 뽑힐 것이니
  4. 그냥 두라 그들은 맹인이 되어 맹인을 인도하는 자로다 만일 맹인이 맹인을 인도하면 둘이 다 구덩이에 빠지리라 하시니
  5. 베드로가 대답하여 이르되 이 비유를 우리에게 설명하여 주옵소서
  1. "It is not what enters into the mouth that defiles the man, but what proceeds out of the mouth, this defiles the man."
  2. Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"
  3. But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father did not plant shall be uprooted.
  4. "Let them alone; they are blind guides of the blind And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit."
  5. Peter said to Him, "Explain the parable to us."
  1. 예수께서 이르시되 너희도 아직까지 깨달음이 없느냐
  2. 입으로 들어가는 모든 것은 배로 들어가서 뒤로 내버려지는 줄 알지 못하느냐
  3. 입에서 나오는 것들은 마음에서 나오나니 이것이야말로 사람을 더럽게 하느니라
  4. 마음에서 나오는 것은 악한 생각과 살인과 간음과 음란과 도둑질과 거짓 증언과 비방이니
  5. 이런 것들이 사람을 더럽게 하는 것이요 씻지 않은 손으로 먹는 것은 사람을 더럽게 하지 못하느니라
  1. Jesus said, "Are you still lacking in understanding also?
  2. "Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?
  3. "But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.
  4. "For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders.
  5. "These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man."
 
  가나안 여인의 믿음(15:21-15:28)    
 
  1. 예수께서 거기서 나가사 두로시돈 지방으로 들어가시니
  2. 가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리 질러 이르되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다 하되
  3. 예수는 한 말씀도 대답하지 아니하시니 제자들이 와서 청하여 말하되 그 여자가 우리 뒤에서 소리를 지르오니 그를 보내소서
  4. 예수께서 대답하여 이르시되 나는 이스라엘 집의 잃어버린 외에는 다른 데로 보내심을 받지 아니하였노라 하시니
  5. 여자가 와서 예수께 절하며 이르되 주여 저를 도우소서
  1. Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.
  2. And a Canaanite woman from that region came out and began to cry out, saying, "Have mercy on me, Lord, Son of David; my daughter is cruelly demon-possessed."
  3. But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, "Send her away, because she keeps shouting at us."
  4. But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
  5. But she came and began to bow down before Him, saying, "Lord, help me!"
  1. 대답하여 이르시되 자녀의 떡을 취하여 개들에게 던짐이 마땅하지 아니하니라
  2. 여자가 이르되 주여 옳소이다마는 개들도 제 주인의 상에서 떨어지는 부스러기를 먹나이다 하니
  3. 이에 예수께서 대답하여 이르시되 여자여 네 믿음이 크도다 네 소원대로 되리라 하시니 그 때로부터 그의 딸이 나으니라
  1. And He answered and said, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
  2. But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table."
  3. Then Jesus said to her, "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you wish." And her daughter was healed at once.
 
  유전(遺傳, 15:2)  이스라엘 장로들의 입으로 전해 내려온 생활 규범  

  - 1월 22일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >