|
- õ±¹Àº ¸¶Ä¡ Ç°²ÛÀ» ¾ò¾î Æ÷µµ¿ø¿¡ µé¿©º¸³»·Á°í À̸¥ ¾Æħ¿¡ ³ª°£ Áý ÁÖÀΰú °°À¸´Ï
- ±×°¡ ÇÏ·ç ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¾¿ Ç°²Ûµé°ú ¾à¼ÓÇÏ¿© Æ÷µµ¿ø¿¡ µé¿©º¸³»°í
- ¶Ç Á¦»ï½Ã¿¡ ³ª°¡ º¸´Ï ÀåÅÍ¿¡ ³î°í ¼ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¶Ç ÀÖ´ÂÁö¶ó
- ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñµµ Æ÷µµ¿ø¿¡ µé¾î°¡¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô »ó´çÇÏ°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ °¡°í
- Á¦À°½Ã¿Í Á¦±¸½Ã¿¡ ¶Ç ³ª°¡ ±×¿Í °°ÀÌ ÇÏ°í
|
- "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
- "When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
- "And he went out about the third hour and saw others standing idle in the market place;
- and to those he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' And so they went.
- "Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
|
- Á¦½ÊÀϽÿ¡µµ ³ª°¡ º¸´Ï ¼ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¶Ç ÀÖ´ÂÁö¶ó À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ¾îÂîÇÏ¿© Á¾ÀÏÅä·Ï ³î°í ¿©±â ¼ ÀÖ´À³Ä
- À̸£µÇ ¿ì¸®¸¦ Ç°²ÛÀ¸·Î ¾²´Â ÀÌ°¡ ¾øÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù À̸£µÇ ³ÊÈñµµ Æ÷µµ¿ø¿¡ µé¾î°¡¶ó Çϴ϶ó
- Àú¹°¸Å Æ÷µµ¿ø ÁÖÀÎÀÌ Ã»Áö±â¿¡°Ô À̸£µÇ Ç°²ÛµéÀ» ºÒ·¯ ³ªÁß ¿Â ÀڷκÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ¿© ¸ÕÀú ¿Â ÀÚ±îÁö »éÀ» ÁÖ¶ó ÇÏ´Ï
- Á¦½ÊÀϽÿ¡ ¿Â ÀÚµéÀÌ ¿Í¼ ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¾¿À» ¹Þ°Å´Ã
- ¸ÕÀú ¿Â ÀÚµéÀÌ ¿Í¼ ´õ ¹ÞÀ» ÁÙ ¾Ë¾Ò´õ´Ï ±×µéµµ ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¾¿ ¹ÞÀºÁö¶ó
|
- "And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?'
- "They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'
- "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.'
- "When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.
- "When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.
|
- ¹ÞÀº ÈÄ Áý ÁÖÀÎÀ» ¿ø¸ÁÇÏ¿© À̸£µÇ
- ³ªÁß ¿Â ÀÌ »ç¶÷µéÀº ÇÑ ½Ã°£¹Û¿¡ ÀÏÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Å´Ã ±×µéÀ» Á¾ÀÏ ¼ö°íÇÏ¸ç ´õÀ§¸¦ °ßµò ¿ì¸®¿Í °°°Ô ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ÁÖÀÎÀÌ ±× ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ Ä£±¸¿© ³»°¡ ³×°Ô À߸øÇÑ °ÍÀÌ ¾ø³ë¶ó ³×°¡ ³ª¿Í ÇÑ µ¥³ª¸®¿ÂÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä
- ³× °ÍÀ̳ª °¡Áö°í °¡¶ó ³ªÁß ¿Â ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ³Ê¿Í °°ÀÌ ÁÖ´Â °ÍÀÌ ³» ¶æÀ̴϶ó
- ³» °ÍÀ» °¡Áö°í ³» ¶æ´ë·Î ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ³»°¡ ¼±ÇϹǷΠ³×°¡ ¾ÇÇÏ°Ô º¸´À³Ä
|
- "When they received it, they grumbled at the landowner,
- saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'
- "But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
- 'Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.
- 'Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?'
|
- ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ªÁß µÈ Àڷμ ¸ÕÀú µÇ°í ¸ÕÀú µÈ Àڷμ ³ªÁß µÇ¸®¶ó
|
- "So the last shall be first, and the first last."
|
|
|