|
- ¾ÆÁ÷ ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡¼ »ç¶÷µéÀÌ ¿Í¼ ȸ´çÀå¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ µþÀÌ Á×¾ú³ªÀÌ´Ù ¾îÂîÇÏ¿© ¼±»ýÀ» ´õ ±«·Ó°Ô ÇϳªÀ̱î
- ¿¹¼ö²²¼ ±× ÇÏ´Â ¸»À» °ç¿¡¼ µéÀ¸½Ã°í ȸ´çÀå¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ¹Ï±â¸¸ Ç϶ó ÇϽðí
- º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ ÇüÁ¦ ¿äÇÑ ¿Ü¿¡ ¾Æ¹«µµ µû¶ó¿ÈÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽðí
- ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡ ÇÔ²² °¡»ç ¶°µå´Â °Í°ú »ç¶÷µéÀÌ ¿ï¸ç ½ÉÈ÷ Åë°îÇÔÀ» º¸½Ã°í
- µé¾î°¡¼ ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¶°µé¸ç ¿ì´À³Ä ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ Á×Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÜ´Ù ÇϽôÏ
|
- While He was still speaking, they came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?"
- But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe."
- And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James.
- They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.
- And entering in, He said to them, "Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep."
|
- ±×µéÀÌ ºñ¿ô´õ¶ó ¿¹¼ö²²¼ ±×µéÀ» ´Ù ³»º¸³»½Å ÈÄ¿¡ ¾ÆÀÌÀÇ ºÎ¸ð¿Í ¶Ç ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚµéÀ» µ¥¸®½Ã°í ¾ÆÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡ µé¾î°¡»ç
- ±× ¾ÆÀÌÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í À̸£½ÃµÇ ´Þ¸®´Ù±À ÇÏ½Ã´Ï ¹ø¿ªÇÏ¸é °ð ³»°¡ ³×°Ô ¸»Çϳë´Ï ¼Ò³à¾ß ÀϾ¶ó ÇϽÉÀ̶ó
- ¼Ò³à°¡ °ð ÀϾ¼ °ÉÀ¸´Ï ³ªÀÌ°¡ ¿µÎ »ìÀ̶ó »ç¶÷µéÀÌ °ð Å©°Ô ³î¶ó°í ³î¶ó°Å´Ã
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ÀÏÀ» ¾Æ¹«µµ ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó°í ±×µéÀ» ¸¹ÀÌ °æ°èÇϽðí ÀÌ¿¡ ¼Ò³à¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¶ó ÇϽô϶ó
|
- They began laughing at Him. But putting them all out, He took along the child's father and mother and His own companions, and entered the room where the child was.
- Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
- Immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astounded.
- And He gave them strict orders that no one should know about this, and He said that something should be given her to eat.
|
|
|