|
- ¸ðµç ¼¼¸®¿Í ÁËÀεéÀÌ ¸»¾¸À» µéÀ¸·¯ °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿À´Ï
- ¹Ù¸®»õÀΰú ¼±â°üµéÀÌ ¼ö±º°Å·Á À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ÁËÀÎÀ» ¿µÁ¢ÇÏ°í À½½ÄÀ» °°ÀÌ ¸Ô´Â´Ù ÇÏ´õ¶ó
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ÀÌ ºñÀ¯·Î À̸£½ÃµÇ
- ³ÊÈñ Áß¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¾ç ¹é ¸¶¸®°¡ Àִµ¥ ±× ÁßÀÇ Çϳª¸¦ ÀÒÀ¸¸é ¾ÆÈç¾ÆÈ© ¸¶¸®¸¦ µé¿¡ µÎ°í ±× ÀÒÀº °ÍÀ» ã¾Æ³»±â±îÁö ã¾Æ´Ù´ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä
- ¶Ç ã¾Æ³½Áï Áñ°Å¿ö ¾î±ú¿¡ ¸Þ°í
|
- Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him.
- Both the Pharisees and the scribes began to grumble, saying, "This man receives sinners and eats with them."
- So He told them this parable, saying,
- "What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open pasture and go after the one which is lost until he finds it?
- "When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
|
- Áý¿¡ ¿Í¼ ±× ¹þ°ú ÀÌ¿ôÀ» ºÒ·¯ ¸ðÀ¸°í ¸»Ç쵂 ³ª¿Í ÇÔ²² Áñ±âÀÚ ³ªÀÇ ÀÒÀº ¾çÀ» ã¾Æ³»¾ú³ë¶ó Çϸ®¶ó
- ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁËÀÎ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ È¸°³Çϸé Çϴÿ¡¼´Â ȸ°³ÇÒ °Í ¾ø´Â ÀÇÀÎ ¾ÆÈç¾ÆÈ©À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»µÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õÇϸ®¶ó
- ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ ¿ µå¶óÅ©¸¶°¡ Àִµ¥ Çϳª¸¦ ÀÒÀ¸¸é µîºÒÀ» ÄÑ°í ÁýÀ» ¾µ¸ç ã¾Æ³»±â±îÁö ºÎÁö·±È÷ ãÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä
- ¶Ç ã¾Æ³½Áï ¹þ°ú ÀÌ¿ôÀ» ºÒ·¯ ¸ðÀ¸°í ¸»Ç쵂 ³ª¿Í ÇÔ²² Áñ±âÀÚ ÀÒÀº µå¶óÅ©¸¶¸¦ ã¾Æ³»¾ú³ë¶ó Çϸ®¶ó
- ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁËÀÎ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ È¸°³Çϸé Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚµé ¾Õ¿¡ ±â»ÝÀÌ µÇ´À´Ï¶ó
|
- "And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!'
- "I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
- "Or what woman, if she has ten silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it?
- "When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'
- "In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
|
- ¶Ç À̸£½ÃµÇ ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô µÎ ¾ÆµéÀÌ Àִµ¥
- ±× µÑ°°¡ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ¾Æ¹öÁö¿© Àç»ê Áß¿¡¼ ³»°Ô µ¹¾Æ¿Ã ºÐ±êÀ» ³»°Ô ÁÖ¼Ò¼ ÇÏ´ÂÁö¶ó ¾Æ¹öÁö°¡ ±× »ì¸²À» °¢°¢ ³ª´² ÁÖ¾ú´õ´Ï
- ±× ÈÄ ¸çÄ¥ÀÌ ¾È µÇ¾î µÑ° ¾ÆµéÀÌ Àç¹°À» ´Ù ¸ð¾Æ °¡Áö°í ¸Õ ³ª¶ó¿¡ °¡ °Å±â¼ Çã¶û¹æÅÁÇÏ¿© ±× Àç»êÀ» ³¶ºñÇÏ´õ´Ï
- ´Ù ¾ø¾Ø ÈÄ ±× ³ª¶ó¿¡ Å©°Ô Èä³âÀÌ µé¾î ±×°¡ ºñ·Î¼Ò ±ÃÇÌÇÑÁö¶ó
- °¡¼ ±× ³ª¶ó ¹é¼º Áß ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ºÙ¿© »ç´Ï ±×°¡ ±×¸¦ µé·Î º¸³»¾î µÅÁö¸¦ Ä¡°Ô ÇÏ¿´´Âµ¥
|
- And He said, "A man had two sons.
- "The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me ' So he divided his wealth between them.
- "And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.
- "Now when he had spent everything, a severe famine occurred in that country, and he began to be impoverished.
- "So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
|
- ±×°¡ µÅÁö ¸Ô´Â Áã¾ö ¿¸Å·Î ¹è¸¦ ä¿ì°íÀÚ Ç쵂 ÁÖ´Â ÀÚ°¡ ¾ø´ÂÁö¶ó
- ÀÌ¿¡ ½º½º·Î µ¹ÀÌÄÑ À̸£µÇ ³» ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô´Â ¾ç½ÄÀÌ Ç³Á·ÇÑ Ç°²ÛÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº°¡ ³ª´Â ¿©±â¼ ÁÖ·Á Á״±¸³ª
- ³»°¡ ÀϾ ¾Æ¹öÁö²² °¡¼ À̸£±â¸¦ ¾Æ¹öÁö ³»°¡ Çϴðú ¾Æ¹öÁö²² Á˸¦ Áö¾ú»ç¿À´Ï
- Áö±ÝºÎÅÍ´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½À» °¨´çÇÏÁö ¸øÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù ³ª¸¦ Ç°²ÛÀÇ Çϳª·Î º¸¼Ò¼ Çϸ®¶ó ÇÏ°í
- ÀÌ¿¡ ÀϾ¼ ¾Æ¹öÁö²²·Î µ¹¾Æ°¡´Ï¶ó ¾ÆÁ÷µµ °Å¸®°¡ ¸Õµ¥ ¾Æ¹öÁö°¡ ±×¸¦ º¸°í ÃøÀºÈ÷ ¿©°Ü ´Þ·Á°¡ ¸ñÀ» ¾È°í ÀÔÀ» ¸ÂÃß´Ï
|
- "And he would have gladly filled his stomach with the pods that the swine were eating, and no one was giving anything to him.
- "But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have more than enough bread, but I am dying here with hunger!
- 'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
- I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."'
- "So he got up and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion for him, and ran and embraced him and kissed him.
|
- ¾ÆµéÀÌ À̸£µÇ ¾Æ¹öÁö ³»°¡ Çϴðú ¾Æ¹öÁö²² Á˸¦ Áö¾ú»ç¿À´Ï Áö±ÝºÎÅÍ´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½À» °¨´çÇÏÁö ¸øÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù Çϳª
- ¾Æ¹öÁö´Â Á¾µé¿¡°Ô À̸£µÇ Á¦ÀÏ ÁÁÀº ¿ÊÀ» ³»¾î´Ù°¡ ÀÔÈ÷°í ¼Õ¿¡ °¡¶ôÁö¸¦ ³¢¿ì°í ¹ß¿¡ ½ÅÀ» ½Å±â¶ó
- ±×¸®°í »ìÁø ¼Û¾ÆÁö¸¦ ²ø¾î´Ù°¡ ÀâÀ¸¶ó ¿ì¸®°¡ ¸Ô°í Áñ±âÀÚ
- ÀÌ ³» ¾ÆµéÀº Á×¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³µÀ¸¸ç ³»°¡ ÀÒ¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã ¾ò¾ú³ë¶ó ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ Áñ°Å¿öÇÏ´õ¶ó
- ¸º¾ÆµéÀº ¹ç¿¡ ÀÖ´Ù°¡ µ¹¾Æ¿Í Áý¿¡ °¡±îÀÌ ¿ÔÀ» ¶§¿¡ dz¾Ç°ú ÃãÃß´Â ¼Ò¸®¸¦ µè°í
|
- "And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and in your sight; I am no longer worthy to be called your son.'
- "But the father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;
- and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate;
- for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.' And they began to celebrate.
- "Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing.
|
- ÇÑ Á¾À» ºÒ·¯ ÀÌ ¹«½¼ ÀÏÀΰ¡ ¹°Àº´ë
- ´ë´äÇ쵂 ´ç½ÅÀÇ µ¿»ýÀÌ µ¹¾Æ¿ÔÀ¸¸Å ´ç½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ °Ç°ÇÑ ±×¸¦ ´Ù½Ã ¸Â¾ÆµéÀÌ°Ô µÊÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© »ìÁø ¼Û¾ÆÁö¸¦ Àâ¾Ò³ªÀÌ´Ù ÇÏ´Ï
- ±×°¡ ³ëÇÏ¿© µé¾î°¡°íÀÚ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Å´Ã ¾Æ¹öÁö°¡ ³ª¿Í¼ ±ÇÇÑ´ë
- ¾Æ¹öÁö²² ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ ¿©·¯ ÇØ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¼¶°Ü ¸íÀ» ¾î±èÀÌ ¾ø°Å´Ã ³»°Ô´Â ¿°¼Ò »õ³¢¶óµµ ÁÖ¾î ³ª¿Í ³» ¹þÀ¸·Î Áñ±â°Ô ÇϽŠÀÏÀÌ ¾ø´õ´Ï
- ¾Æ¹öÁöÀÇ »ì¸²À» â³àµé°ú ÇÔ²² »ïÄÑ ¹ö¸° ÀÌ ¾ÆµéÀÌ µ¹¾Æ¿À¸Å À̸¦ À§ÇÏ¿© »ìÁø ¼Û¾ÆÁö¸¦ ÀâÀ¸¼Ì³ªÀÌ´Ù
|
- "And he summoned one of the servants and began inquiring what these things could be.
- "And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.'
- "But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.
- "But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;
- but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'
|
- ¾Æ¹öÁö°¡ À̸£µÇ ¾ê ³Ê´Â Ç×»ó ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸´Ï ³» °ÍÀÌ ´Ù ³× °ÍÀ̷εÇ
- ÀÌ ³× µ¿»ýÀº Á×¾ú´Ù°¡ »ì¾Æ³µÀ¸¸ç ³»°¡ ÀÒ¾ú´Ù°¡ ¾ò¾ú±â·Î ¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°í ±â»µÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù Çϴ϶ó
|
- "And he said to him, 'Son, you have always been with me, and all that is mine is yours.
- 'But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.'"
|
|
|