|
- Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ ¹°µéÀÌ ³» ¿µÈ¥¿¡±îÁö Èê·¯ µé¾î¿Ô³ªÀÌ´Ù
- ³ª´Â ¼³ °÷ÀÌ ¾ø´Â ±íÀº ¼ö··¿¡ ºüÁö¸ç ±íÀº ¹°¿¡ µé¾î°¡´Ï Å« ¹°ÀÌ ³»°Ô ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù
- ³»°¡ ºÎ¸£Â¢À½À¸·Î ÇÇ°ïÇÏ¿© ³ªÀÇ ¸ñÀÌ ¸¶¸£¸ç ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶ó¼ ³ªÀÇ ´«ÀÌ ¼èÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ±î´ß ¾øÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ªÀÇ ¸Ó¸®Åк¸´Ù ¸¹°í ºÎ´çÇÏ°Ô ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ¾î ³ª¸¦ ²÷À¸·Á ÇÏ´Â ÀÚ°¡ °ÇÏ¿´À¸´Ï ³»°¡ »©¾ÑÁö ¾Æ´ÏÇÑ °Íµµ ¹°¾î ÁÖ°Ô µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
- Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¿ì¸ÅÇÔÀ» ¾Æ½Ã¿À´Ï ³ªÀÇ ÁË°¡ ÁÖ ¾Õ¿¡¼ ¼û±èÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù
|
- Save me, O God, For the waters have threatened my life.
- I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.
- I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.
- Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore.
- O God, it is You who knows my folly, And my wrongs are not hidden from You.
|
- ÁÖ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó´Â ÀÚµéÀÌ ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ¸¦ ã´Â ÀÚ°¡ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿åÀ» ´çÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼
- ³»°¡ ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ºñ¹æÀ» ¹Þ¾Ò»ç¿À´Ï ¼öÄ¡°¡ ³ªÀÇ ¾ó±¼¿¡ µ¤¿´³ªÀÌ´Ù
- ³»°¡ ³ªÀÇ ÇüÁ¦¿¡°Ô´Â °´ÀÌ µÇ°í ³ªÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÇ Àڳ࿡°Ô´Â ³¸¼± »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
- ÁÖÀÇ ÁýÀ» À§ÇÏ´Â ¿¼ºÀÌ ³ª¸¦ »ïÅ°°í ÁÖ¸¦ ºñ¹æÇÏ´Â ºñ¹æÀÌ ³»°Ô ¹ÌÃƳªÀÌ´Ù
- ³»°¡ °îÇÏ°í ±Ý½ÄÇÏ¿´´õ´Ï ±×°ÍÀÌ µµ¸®¾î ³ªÀÇ ¿åÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç
|
- May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
- Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.
- I have become estranged from my brothers And an alien to my mother's sons.
- For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
- When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.
|
- ³»°¡ ±½Àº º£·Î ³» ¿ÊÀ» »ï¾Ò´õ´Ï ³»°¡ ±×µéÀÇ ¸» °Å¸®°¡ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
- ¼º¹®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ºñ³ÇÏ¸ç µ¶ÁÖ¿¡ ÃëÇÑ ¹«¸®°¡ ³ª¸¦ µÎ°í ³ë·¡ÇϳªÀÌ´Ù
- ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ¹Ý±â½Ã´Â ¶§¿¡ ³»°¡ ÁÖ²² ±âµµÇÏ¿À´Ï Çϳª´ÔÀÌ¿© ¸¹Àº ÀÎÀÚ¿Í ±¸¿øÀÇ Áø¸®·Î ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ
- ³ª¸¦ ¼ö··¿¡¼ °ÇÁö»ç ºüÁöÁö ¸»°Ô ÇÏ½Ã°í ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼¿Í ±íÀº ¹°¿¡¼ °ÇÁö¼Ò¼
- Å« ¹°ÀÌ ³ª¸¦ ÈÛ¾µ°Å³ª ±íÀ½ÀÌ ³ª¸¦ »ïÅ°Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿õµ¢ÀÌ°¡ ³» À§¿¡ µ¤ÃÄ ±×°ÍÀÇ ÀÔÀ» ´ÝÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ
|
- When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
- Those who sit in the gate talk about me, And I am the song of the drunkards.
- But as for me, my prayer is to You, O LORD, at an acceptable time; O God, in the greatness of Your lovingkindness, Answer me with Your saving truth.
- Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters.
- May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.
|
|
|