|
- ºô¶óµµ°¡ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú °ü¸®µé°ú ¹é¼ºÀ» ºÒ·¯ ¸ðÀ¸°í
- À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¹é¼ºÀ» ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚ¶ó ÇÏ¿© ³»°Ô ²ø°í ¿Ôµµ´Ù º¸¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼ ½É¹®ÇÏ¿´À¸µÇ ³ÊÈñ°¡ °í¹ßÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¼ Á˸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿´°í
- Çì·ÔÀÌ ¶ÇÇÑ ±×·¸°Ô ÇÏ¿© ±×¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô µµ·Î º¸³»¾úµµ´Ù º¸¶ó ±×°¡ ÇàÇÑ ÀÏ¿¡´Â Á×ÀÏ ÀÏÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
- ±×·¯¹Ç·Î ¶§·Á¼ ³õ°Ú³ë¶ó
- (¾øÀ½)
|
- Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,
- and said to them, "You brought this man to me as one who incites the people to rebellion, and behold, having examined Him before you, I have found no guilt in this man regarding the charges which you make against Him.
- "No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
- "Therefore I will punish Him and release Him."
- [Now he was obliged to release to them at the feast one prisoner.]
|
- ¹«¸®°¡ ÀÏÁ¦È÷ ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷À» ¾øÀÌÇÏ°í ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ³õ¾Æ ÁÖ¼Ò¼ ÇÏ´Ï
- ÀÌ ¹Ù¶ó¹Ù´Â ¼ºÁß¿¡¼ ÀÏ¾î³ ¹Î¶õ°ú »ìÀÎÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿Á¿¡ °¤Èù ÀÚ·¯¶ó
- ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö¸¦ ³õ°íÀÚ ÇÏ¿© ´Ù½Ã ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇϵÇ
- ±×µéÀº ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ ±×¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ ÇÏ´ÂÁö¶ó
- ºô¶óµµ°¡ ¼¼ ¹ø° ¸»Ç쵂 ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´À³Ä ³ª´Â ±×¿¡°Ô¼ Á×ÀÏ Á˸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿´³ª´Ï ¶§·Á¼ ³õÀ¸¸®¶ó ÇÏ´Ï
|
- But they cried out all together, saying, "Away with this man, and release for us Barabbas!"
- (He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.)
- Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,
- but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
- And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him."
|
- ±×µéÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ÀçÃËÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú±â¸¦ ±¸ÇÏ´Ï ±×µéÀÇ ¼Ò¸®°¡ À̱äÁö¶ó
- ÀÌ¿¡ ºô¶óµµ°¡ ±×µéÀÌ ±¸ÇÏ´Â ´ë·Î Çϱ⸦ ¾ðµµÇÏ°í
- ±×µéÀÌ ¿ä±¸ÇÏ´Â ÀÚ °ð ¹Î¶õ°ú »ìÀÎÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿Á¿¡ °¤Èù ÀÚ¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö´Â ³Ñ°Ü ÁÖ¾î ±×µéÀÇ ¶æ´ë·Î ÇÏ°Ô Çϴ϶ó
- ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ²ø°í °¥ ¶§¿¡ ½Ã¸óÀ̶ó´Â ±¸·¹³× »ç¶÷ÀÌ ½Ã°ñ¿¡¼ ¿À´Â °ÍÀ» ºÙµé¾î ±×¿¡°Ô ½ÊÀÚ°¡¸¦ Áö¿ö ¿¹¼ö¸¦ µû¸£°Ô ÇÏ´õ¶ó
- ¶Ç ¹é¼º°ú ¹× ±×¸¦ À§ÇÏ¿© °¡½¿À» Ä¡¸ç ½½ÇÇ ¿ì´Â ¿©ÀÚÀÇ Å« ¹«¸®°¡ µû¶ó¿À´ÂÁö¶ó
|
- But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.
- And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.
- And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
- When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
- And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him.
|
- ¿¹¼ö²²¼ µ¹ÀÌÄÑ ±×µéÀ» ÇâÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ µþµé¾Æ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ïÁö ¸»°í ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ Àڳฦ À§ÇÏ¿© ¿ï¶ó
- º¸¶ó ³¯ÀÌ À̸£¸é »ç¶÷ÀÌ ¸»Çϱ⸦ À×ÅÂÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ÀÌ¿Í ÇØ»êÇÏÁö ¸øÇÑ ¹è¿Í ¸ÔÀÌÁö ¸øÇÑ Á¥ÀÌ º¹ÀÌ ÀÖ´Ù Çϸ®¶ó
- ±× ¶§¿¡ »ç¶÷ÀÌ »êµéÀ» ´ëÇÏ¿© ¿ì¸® À§¿¡ ¹«³ÊÁö¶ó Çϸç ÀÛÀº »êµéÀ» ´ëÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ µ¤À¸¶ó Çϸ®¶ó
- Ǫ¸¥ ³ª¹«¿¡µµ ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ°Åµç ¸¶¸¥ ³ª¹«¿¡´Â ¾î¶»°Ô µÇ¸®¿ä ÇϽô϶ó
- ¶Ç ´Ù¸¥ µÎ Çà¾ÇÀÚµµ »çÇüÀ» ¹Þ°Ô µÇ¾î ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ²ø·Á °¡´Ï¶ó
|
- But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.
- "For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
- "Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.'
- "For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
- Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him.
|
- ÇØ°ñÀ̶ó ÇÏ´Â °÷¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ ¿¹¼ö¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°í µÎ Çà¾ÇÀÚµµ ±×·¸°Ô ÇÏ´Ï Çϳª´Â ¿ìÆí¿¡, Çϳª´Â ÁÂÆí¿¡ ÀÖ´õ¶ó
- ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ¾Æ¹öÁö ÀúµéÀ» »çÇÏ¿© ÁֿɼҼ ÀÚ±âµéÀÌ ÇÏ´Â °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇϽôõ¶ó ±×µéÀÌ ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ³ª´² Á¦ºñ »ÌÀ»»õ
- ¹é¼ºÀº ¼¼ ±¸°æÇϴµ¥ °ü¸®µéÀº ºñ¿ô¾î À̸£µÇ Àú°¡ ³²À» ±¸¿øÇÏ¿´À¸´Ï ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÌ ÅÃÇϽŠÀÚ ±×¸®½ºµµÀ̸é Àڽŵµ ±¸¿øÇÒÁö¾î´Ù ÇÏ°í
- ±ºÀε鵵 Èñ·ÕÇÏ¸é¼ ³ª¾Æ¿Í ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ÁÖ¸ç
- À̸£µÇ ³×°¡ ¸¸ÀÏ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀÌ¸é ³×°¡ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇ϶ó ÇÏ´õ¶ó
|
- When they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left.
- But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing " And they cast lots, dividing up His garments among themselves.
- And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One."
- The soldiers also mocked Him, coming up to Him, offering Him sour wine,
- and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"
|
- ±×ÀÇ À§¿¡ ÀÌ´Â À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀÌ¶ó ¾´ Æа¡ ÀÖ´õ¶ó
- ´Þ¸° Çà¾ÇÀÚ Áß Çϳª´Â ºñ¹æÇÏ¿© À̸£µÇ ³×°¡ ±×¸®½ºµµ°¡ ¾Æ´Ï³Ä ³Ê¿Í ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇ϶ó ÇϵÇ
- Çϳª´Â ±× »ç¶÷À» ²Ù¢¾î À̸£µÇ ³×°¡ µ¿ÀÏÇÑ Á¤Á˸¦ ¹Þ°í¼µµ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä
- ¿ì¸®´Â ¿ì¸®°¡ ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ »ó´çÇÑ º¸ÀÀÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ´Ï ÀÌ¿¡ ´ç¿¬ÇÏ°Å´Ï¿Í ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ÇàÇÑ °ÍÀº ¿ÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ÇÏ°í
- À̸£µÇ ¿¹¼ö¿© ´ç½ÅÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÀÓÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³ª¸¦ ±â¾ïÇϼҼ ÇÏ´Ï
|
- Now there was also an inscription above Him, "THIS IS THE KING OF THE JEWS."
- One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!"
- But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
- "And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong."
- And he was saying, "Jesus, remember me when You come in Your kingdom!"
|
- ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï ¿À´Ã ³×°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ³«¿ø¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó ÇϽô϶ó
|
- And He said to him, "Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise."
|
|
|