- ¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ Á¶»óµéó·³ ¹üÁËÇÏ¿© »ç¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸ç ¾ÇÀ» Áö¾ú³ªÀÌ´Ù
- ¿ì¸®ÀÇ Á¶»óµéÀÌ ¾Ö±Á¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ÁÖÀÇ ±âÀÌÇÑ ÀϵéÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇϸç ÁÖÀÇ Å©½Å ÀÎÀÚ¸¦ ±â¾ïÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹Ù´Ù °ð È«ÇØ¿¡¼ °Å¿ªÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ±×·¯³ª ¿©È£¿Í²²¼´Â ÀÚ±âÀÇ À̸§À» À§ÇÏ¿© ±×µéÀ» ±¸¿øÇϼÌÀ¸´Ï ±×ÀÇ Å« ±Ç´ÉÀ» ¸¸ÀÎÀÌ ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̷δÙ
- ÀÌ¿¡ È«Çظ¦ ²Ù¢À¸½Ã´Ï °ð ¸¶¸£´Ï ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© ¹Ù´Ù °Ç³Ê°¡±â¸¦ ¸¶Ä¡ ±¤¾ß¸¦ Áö³ª°¨ °°°Ô ÇÏ»ç
- ±×µéÀ» ±× ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±¸¿øÇÏ½Ã¸ç ±× ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±¸¿øÇϼ̰í
|
- We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly.
- Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea.
- Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known.
- Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness.
- So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
|