|
- ¿©·Îº¸¾Ï ¿Õ ¿¿©´ü° ÇØ¿¡ ¾Æºñ¾ß°¡ À¯´ÙÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ°í
- ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ »ï ³â µ¿¾È ´Ù½º¸®´Ï¶ó ±×ÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÇ À̸§Àº ¹Ì°¡¾ß¿ä ±âºê¾Æ »ç¶÷ ¿ì¸®¿¤ÀÇ µþÀÌ´õ¶ó ¾Æºñ¾ß°¡ ¿©·Îº¸¾Ï°ú ´õºÒ¾î ½Î¿ï»õ
- ¾Æºñ¾ß´Â ½Î¿ò¿¡ ¿ë°¨ÇÑ ±º»ç »ç½Ê¸¸ ¸íÀ» ÅÃÇÏ¿© ½Î¿òÀ» ÁغñÇÏ¿´°í ¿©·Îº¸¾ÏÀº Å« ¿ë»ç ÆȽʸ¸ ¸íÀ» ÅÃÇÏ¿© ±×¿Í ´ëÁøÇÑÁö¶ó
- ¾Æºñ¾ß°¡ ¿¡ºê¶óÀÓ »ê Áß ½º¸¶¶óÀÓ »ê À§¿¡ ¼¼ À̸£µÇ ¿©·Îº¸¾Ï°ú À̽º¶ó¿¤ ¹«¸®µé¾Æ ´Ù µéÀ¸¶ó
- À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ¼Ò±Ý ¾ð¾àÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ´ÙÀ°ú ±×ÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁֽŠ°ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë °Í ¾Æ´Ï³Ä
|
- In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah.
- He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
- Abijah began the battle with an army of valiant warriors, 400,000 chosen men, while Jeroboam drew up in battle formation against him with 800,000 chosen men who were valiant warriors.
- Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel:
- "Do you not know that the LORD God of Israel gave the rule over Israel forever to David and his sons by a covenant of salt?
|
- ´ÙÀÀÇ ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀÇ ½ÅÇÏ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ÀϾ ÀÚ±âÀÇ ÁÖ¸¦ ¹è¹ÝÇÏ°í
- ³ºÀ²Û°ú Àâ¹è°¡ ¸ð¿© µû¸£¹Ç·Î ½º½º·Î °ÇÏ°Ô µÇ¾î ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾Æµé ¸£È£º¸¾ÏÀ» ´ëÀûÇÏ¿´À¸³ª ±× ¶§¿¡ ¸£È£º¸¾ÏÀÌ ¾î¸®°í ¸¶À½ÀÌ ¿¬¾àÇÏ¿© ±×µéÀÇ ÀÔÀ» ´ÉÈ÷ ¸·Áö ¸øÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó
- ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ°¡ ¶Ç ´ÙÀ ÀÚ¼ÕÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ´Ù½º¸®´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ³ª¶ó¸¦ ´ëÀûÇÏ·Á Çϴµµ´Ù ³ÊÈñ´Â Å« ¹«¸®¿ä ¶Ç ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÅÀ¸·Î ¸¸µç ±Ý¼Û¾ÆÁöµéÀÌ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖµµ´Ù
- ³ÊÈñ°¡ ¾Æ·Ð ÀÚ¼ÕÀÎ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ÂѾƳ»°í ÀÌ¹æ ¹é¼ºµéÀÇ Ç³¼ÓÀ» µû¶ó Á¦»çÀåÀ» »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ´©±¸¸¦ ¸··ÐÇÏ°í ¾î¸° ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ²ø°í ¿Í¼ À帳À» ¹Þ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù Ç㹫ÇÑ ½ÅµéÀÇ Á¦»çÀåÀÌ µÉ ¼ö ÀÖµµ´Ù
- ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¿©È£¿Í²²¼ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ µÇ½Ã´Ï ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ¹è¹ÝÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¿ä ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ¼öÁ¾ µé¾î
|
- "Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
- and worthless men gathered about him, scoundrels, who proved too strong for Rehoboam, the son of Solomon, when he was young and timid and could not hold his own against them.
- "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.
- "Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of what are no gods.
- "But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.
|
- ¸ÅÀÏ ¾Æħ Àú³áÀ¸·Î ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¹øÁ¦¸¦ µå¸®¸ç ºÐÇâÇÏ¸ç ¶Ç ±ú²ýÇÑ »ó¿¡ Áø¼³º´À» ³õ°í ¶Ç ±Ý µîÀÜ´ë°¡ ÀÖ¾î ±× µî¿¡ Àú³á¸¶´Ù ºÒÀ» Äѳª´Ï ¿ì¸®´Â ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°³ª ³ÊÈñ´Â ±×¸¦ ¹è¹ÝÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇÏ»ç ¿ì¸®ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ½Ã°í ±×ÀÇ Á¦»çÀåµéµµ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© ÀüÀïÀÇ ³ªÆÈÀ» ºÒ¾î ³ÊÈñ¸¦ °ø°ÝÇÏ´À´Ï¶ó À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õµé¾Æ ³ÊÈñ Á¶»óµéÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿Í ½Î¿ìÁö ¸»¶ó ³ÊÈñ°¡ ÇüÅëÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó
- ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ À¯´ÙÀÇ µÚ¸¦ µÑ·¯ º¹º´ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× ¾Õ¿¡´Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ°í ±× µÚ¿¡´Â º¹º´ÀÌ ÀÖ´ÂÁö¶ó
- À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ µÚ¸¦ µ¹¾Æº¸°í ÀÚ±â ¾Õ µÚÀÇ Àûº´À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢°í Á¦»çÀåµéÀº ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï¶ó
- À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ ¼Ò¸® Áö¸£¸Å À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ ¼Ò¸® Áö¸¦ ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¿©·Îº¸¾Ï°ú ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ¾Æºñ¾ß¿Í À¯´Ù ¾Õ¿¡¼ Ä¡½Ã´Ï
|
- "Every morning and evening they burn to the LORD burnt offerings and fragrant incense, and the showbread is set on the clean table, and the golden lampstand with its lamps is ready to light every evening; for we keep the charge of the LORD our God, but you have forsaken Him.
- "Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you will not succeed."
- But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.
- When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.
- Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, then it was that God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
|
- À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ À¯´Ù ¾Õ¿¡¼ µµ¸ÁÇÏ´ÂÁö¶ó Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ±â¼ÌÀ¸¹Ç·Î
- ¾Æºñ¾ß¿Í ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÌ Å©°Ô ¹«Â´Ï À̽º¶ó¿¤ÀÌ ÅÃÇÑ º´»çµéÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í ¾þµå·¯Áø ÀÚµéÀÌ ¿À½Ê¸¸ ¸íÀ̾ú´õ¶ó
- ±× ¶§¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ Ç׺¹ÇÏ°í À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ°åÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ Á¶»óµéÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿´À½À̶ó
- ¾Æºñ¾ß°¡ ¿©·Îº¸¾ÏÀ» ÂѾư¡¼ ±×ÀÇ ¼ºÀ¾µéÀ» »©¾Ñ¾ÒÀ¸´Ï °ð º¦¿¤°ú ±× µ¿³×µé°ú ¿©»ç³ª¿Í ±× µ¿³×µé°ú ¿¡ºê·Ð°ú ±× µ¿³×µéÀ̶ó
- ¾Æºñ¾ß ¶§¿¡ ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ´Ù½Ã °¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ Ä¡½ÉÀ» ÀÔ¾î Á×¾ú°í
|
- When the sons of Israel fled before Judah, God gave them into their hand.
- Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.
- Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
- Abijah pursued Jeroboam and captured from him several cities, Bethel with its villages, Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.
- Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the LORD struck him and he died.
|
- ¾Æºñ¾ß´Â Á¡Á¡ °¼ºÇÏ¸ç ¾Æ³» ¿³ÝÀ» °Å´À·Á ¾Æµé ½º¹°µÑ°ú µþ ¿¿©¼¸À» ³º¾Ò´õ¶ó
- ¾Æºñ¾ßÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±×ÀÇ ÇàÀ§¿Í ±×ÀÇ ¸»Àº ¼±ÁöÀÚ ÀÕµµÀÇ ÁÖ¼® Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó
|
- But Abijah became powerful; and took fourteen wives to himself, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.
- Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of the prophet Iddo.
|
|
|