|
- ³»°Ô ÁֽŠ¸ðµç ÀºÇý¸¦ ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ¹«¾ùÀ¸·Î º¸´äÇÒ±î
- ³»°¡ ±¸¿øÀÇ ÀÜÀ» µé°í ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç
- ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ¹é¼º ¾Õ¿¡¼ ³ª´Â ³ªÀÇ ¼¿øÀ» ¿©È£¿Í²² °±À¸¸®·Î´Ù
- ±×ÀÇ °æ°ÇÇÑ ÀÚµéÀÇ Á×À½Àº ¿©È£¿Í²²¼ º¸½Ã±â¿¡ ±ÍÁßÇÑ °ÍÀ̷δÙ
- ¿©È£¿Í¿© ³ª´Â Áø½Ç·Î ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ¿ä ÁÖÀÇ ¿©Á¾ÀÇ ¾Æµé °ð ÁÖÀÇ Á¾À̶ó ÁÖ²²¼ ³ªÀÇ °á¹ÚÀ» Ǫ¼Ì³ªÀÌ´Ù
|
- What shall I render to the LORD For all His benefits toward me?
- I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the LORD.
- I shall pay my vows to the LORD, Oh may it be in the presence of all His people.
- Precious in the sight of the LORD Is the death of His godly ones.
- O LORD, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds.
|
- ³»°¡ ÁÖ²² °¨»çÁ¦¸¦ µå¸®°í ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸®ÀÌ´Ù
- ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ¼¿øÇÑ °ÍÀ» ±×ÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ º¸´Â ¾Õ¿¡¼ ³»°¡ ÁöÅ°¸®·Î´Ù
- ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ³× ÇÑ°¡¿îµ¥¿¡¼ °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü ¶ã¿¡¼ ÁöÅ°¸®·Î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß
|
- To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of the LORD.
- I shall pay my vows to the LORD, Oh may it be in the presence of all His people,
- In the courts of the LORD'S house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD!
|
|
|