|
- ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ º»¹Þ´Â ÀÚ°¡ µÈ °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ º»¹Þ´Â ÀÚ°¡ µÇ¶ó
- ³ÊÈñ°¡ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÏ¿© ÁØ ´ë·Î ±× ÀüÅëÀ» ³ÊÈñ°¡ ÁöÅ°¹Ç·Î ³ÊÈñ¸¦ ĪÂùÇϳë¶ó
- ±×·¯³ª ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ¾Ë±â¸¦ ¿øÇϳë´Ï °¢ ³²ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ±×¸®½ºµµ¿ä ¿©ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ³²ÀÚ¿ä ±×¸®½ºµµÀÇ ¸Ó¸®´Â Çϳª´ÔÀ̽öó
- ¹«¸© ³²Àڷμ ¸Ó¸®¿¡ ¹«¾ùÀ» ¾²°í ±âµµ³ª ¿¹¾ðÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä
- ¹«¸© ¿©Àڷμ ¸Ó¸®¿¡ ¾´ °ÍÀ» ¹þ°í ±âµµ³ª ¿¹¾ðÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï ÀÌ´Â ¸Ó¸®¸¦ ¹Î °Í°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾øÀ½À̶ó
|
- Be imitators of me, just as I also am of Christ.
- Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
- But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
- Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head.
- But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved.
|
- ¸¸ÀÏ ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ °¡¸®Áö ¾Ê°Åµç ±ðÀ» °ÍÀÌ¿ä ¸¸ÀÏ ±ð°Å³ª ¹Ì´Â °ÍÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ºÎ²ô·¯¿òÀÌ µÇ°Åµç °¡¸±Áö´Ï¶ó
- ³²ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó°ú ¿µ±¤ÀÌ´Ï ±× ¸Ó¸®¸¦ ¸¶¶¥È÷ °¡¸®Áö ¾Ê°Å´Ï¿Í ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚÀÇ ¿µ±¤À̴϶ó
- ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼ ³ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼ ³µÀ¸¸ç
- ¶Ç ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ½À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ½À» ¹ÞÀº °ÍÀÌ´Ï
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©Àڴ õ»çµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±Ç¼¼ ¾Æ·¡¿¡ Àִ ǥ¸¦ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ µÑÁö´Ï¶ó
|
- For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.
- For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
- For man does not originate from woman, but woman from man;
- for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.
- Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.
|
- ±×·¯³ª ÁÖ ¾È¿¡´Â ³²ÀÚ ¾øÀÌ ¿©ÀÚ¸¸ ÀÖÁö ¾Ê°í ¿©ÀÚ ¾øÀÌ ³²ÀÚ¸¸ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó
- ÀÌ´Â ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼ ³ °Í °°ÀÌ ³²ÀÚµµ ¿©ÀÚ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³µÀ½À̶ó ±×¸®°í ¸ðµç °ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³µ´À´Ï¶ó
- ³ÊÈñ´Â ½º½º·Î ÆÇ´ÜÇÏ¶ó ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ °¡¸®Áö ¾Ê°í Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇϳÄ
- ¸¸ÀÏ ³²ÀÚ¿¡°Ô ±ä ¸Ó¸®°¡ ÀÖÀ¸¸é Àڱ⿡°Ô ºÎ²ô·¯¿òÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» º»¼ºÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä
- ¸¸ÀÏ ¿©ÀÚ°¡ ±ä ¸Ó¸®°¡ ÀÖÀ¸¸é Àڱ⿡°Ô ¿µ±¤ÀÌ µÇ³ª´Ï ±ä ¸Ó¸®´Â °¡¸®´Â °ÍÀ» ´ë½ÅÇÏ¿© Áּ̱⠶§¹®À̴϶ó
|
- However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman.
- For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God.
- Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
- Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him,
- but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.
|
- ³íÀïÇÏ·Á´Â »ý°¢À» °¡Áø ÀÚ°¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ¿ì¸®¿¡°Ô³ª Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ±³È¸¿¡´Â ÀÌ·± °ü·Ê°¡ ¾ø´À´Ï¶ó
|
- But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
|
|
|