´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 26ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­

  ¹Ù¿ïÀÇ ¼­½ÅÀ» ¹ÞÀº ÈÄ¿¡µµ °í¸°µµ ±³È¸´Â ¹®Á¦ ÇØ°á¿¡ Àû±ØÀûÀÌÁö ¸øÇß´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »çÁ¤À» °¨¾ÈÇÑ ¹Ù¿ïÀÌ °í¸°µµ ±³È¸¸¦ ¹æ¹®ÇßÀ¸³ª ¾Æ¹«·± ¼º°úµµ ¾òÁö ¸øÇÑ Ã¤ µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ¿ÀÈ÷·Á »çÅ´ ¾ÇÈ­µÇ¾î ÀϺΠ¼ºµµµéÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ »çµµ±ÇÀ» ºÎÀÎÇÏ´Â »óȲÀÌ ¹ß»ýÇÏ¿´´Ù. ¹Ù¿ïÀº µðµµ¸¦ °í¸°µµ¿¡ º¸³» ´Ù½Ã Çѹø ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ¹Ù¿ïÀº µðµµ·ÎºÎÅÍ °í¸°µµ ±³ÀεéÀÌ ÀڽŵéÀÇ À߸øÀ» ¹Ý¼ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç È­Çظ¦ ¿øÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» µè°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ¿¡ ¹Ù¿ïÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¹æ¹®À» ¿°µÎ¿¡ µÎ¸é¼­ º»¼­¸¦ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù.

  ¹Ù¿ïÀº º»¼­¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ Á÷¹«¿Í »ç¿ªÀ» º¯È£ÇÏ°í ¿¹·ç»ì·½ ±³È¸¸¦ À§ÇÑ Çå±Ý ¸ð±Ý¿¡ °í¸°µµ ±³È¸ ±³Àε鵵 µ¿ÂüÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ¾Æ¿ï·¯ ÀÚ½ÅÀÇ »çµµÁ÷À» ÀǽÉÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ÀÚ½ÅÀÇ »çµµ±ÇÀ» º¯È£ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

°í¸°µµÈļ­ 1:1-1:14

¹Ù¿ïÀº ȯ³­ °¡¿îµ¥¼­µµ À§·Î¸¦ ÀØÁö ¾ÊÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ °¨»çÇϸç, °í¸°µµ ±³È¸ÀÇ ¼ºµµµéÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¶ûÀÓÀ» ¹àÇû´Ù.
 
  ȯ³­°ú °¨»ç(1:1-1:14)    
 
  1. Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ µÈ ¹Ù¿ï°ú ÇüÁ¦ µð¸ðµ¥´Â °í¸°µµ¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¿Í ¶Ç ¿Â ¾Æ°¡¾ß¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ºµµ¿¡°Ô
  2. Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ Àֱ⸦ ¿øÇϳë¶ó
  3. Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ±×´Â ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÿä ÀÚºñÀÇ ¾Æ¹öÁö½Ã¿ä ¸ðµç À§·ÎÀÇ Çϳª´ÔÀ̽øç
  4. ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ȯ³­ Áß¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ À§·ÎÇÏ»ç ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´Ô²² ¹Þ´Â À§·Î·Î½á ¸ðµç ȯ³­ Áß¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ´ÉÈ÷ À§·ÎÇÏ°Ô ÇϽô À̽÷δÙ
  5. ±×¸®½ºµµÀÇ °í³­ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ÑÄ£ °Í °°ÀÌ ¿ì¸®°¡ ¹Þ´Â À§·Îµµ ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÑÄ¡´Âµµ´Ù
  1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia:
  2. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  3. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
  4. who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
  5. For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ.
  1. ¿ì¸®°¡ ȯ³­ ´çÇÏ´Â °Íµµ ³ÊÈñ°¡ À§·Î¿Í ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ¿ä ¿ì¸®°¡ À§·Î¸¦ ¹Þ´Â °Íµµ ³ÊÈñ°¡ À§·Î¸¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ï ÀÌ À§·Î°¡ ³ÊÈñ ¼Ó¿¡ ¿ª»çÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¹Þ´Â °Í °°Àº °í³­À» ³ÊÈñµµ °ßµð°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
  2. ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ °ß°íÇÔÀº ³ÊÈñ°¡ °í³­¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÈ °Í °°ÀÌ À§·Î¿¡µµ ±×·¯ÇÒ ÁÙÀ» ¾ÍÀ̶ó
  3. ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼­ ´çÇÑ È¯³­À» ³ÊÈñ°¡ ¸ð¸£±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë´Ï Èû¿¡ °ãµµ·Ï ½ÉÇÑ °í³­À» ´çÇÏ¿© »ì ¼Ò¸Á±îÁö ²÷¾îÁö°í
  4. ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÌ »çÇü ¼±°í¸¦ ¹ÞÀº ÁÙ ¾Ë¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¿ì¸®·Î Àڱ⸦ ÀÇÁöÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Á×Àº ÀÚ¸¦ ´Ù½Ã »ì¸®½Ã´Â Çϳª´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÏ°Ô ÇϽÉÀ̶ó
  5. ±×°¡ ÀÌ°°ÀÌ Å« »ç¸Á¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö¼Ì°í ¶Ç °ÇÁö½Ç °ÍÀ̸ç ÀÌ ÈÄ¿¡µµ °ÇÁö½Ã±â¸¦ ±×¿¡°Ô ¹Ù¶ó³ë¶ó
  1. But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer;
  2. and our hope for you is firmly grounded, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are sharers of our comfort.
  3. For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;
  4. indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;
  5. who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,
  1. ³ÊÈñµµ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© °£±¸ÇÔÀ¸·Î µµ¿ì¶ó ÀÌ´Â ¿ì¸®°¡ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ ±âµµ·Î ¾òÀº Àº»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© °¨»çÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
  2. ¿ì¸®°¡ ¼¼»ó¿¡¼­ Ưº°È÷ ³ÊÈñ¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÔ°ú Áø½ÇÇÔÀ¸·Î ÇàÇ쵂 À°Ã¼ÀÇ ÁöÇý·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ÇàÇÔÀº ¿ì¸® ¾ç½ÉÀÌ Áõ¾ðÇÏ´Â ¹Ù´Ï ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ÀÚ¶ûÀ̶ó
  3. ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ°¡ ÀÐ°í ¾Æ´Â °Í ¿Ü¿¡ ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¾²Áö ¾Æ´ÏÇϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ¾Ë±â¸¦ ³»°¡ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº
  4. ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®¸¦ ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¾Ë¾ÒÀ¸³ª ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ³¯¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ ÀÚ¶ûÀÌ µÇ°í ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¶ûÀÌ µÇ´Â ±×°ÍÀ̶ó
  1. you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.
  2. For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
  3. For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;
  4. just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
 

  - 8¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >