´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 11ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­ 12:1-12:10

¹Ù¿ïÀº ÀÚ½ÅÀÌ ½ÇÁ¦·Î üÇèÇÑ È¯»ó°ú °è½Ã¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»Çß´Ù. ±×¸®°í ÀÚ°íÇØÁú °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ Çϳª´Ô²²¼­ ÀÚ½ÅÀÇ À°Ã¼¿¡ »ç´ÜÀÇ °¡½Ã¸¦ ÁÖ¼Ì´Ù°í °í¹éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ °¡½Ã(12:1-12:10)    
 
  1. ¹«ÀÍÇϳª¸¶ ³»°¡ ºÎµæºÒ ÀÚ¶ûÇϳë´Ï ÁÖÀÇ È¯»ó°ú °è½Ã¸¦ ¸»Çϸ®¶ó
  2. ³»°¡ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÇÑ »ç¶÷À» ¾Æ³ë´Ï ±×´Â ½Ê»ç ³â Àü¿¡ ¼Â° Çϴÿ¡ À̲ø·Á °£ ÀÚ¶ó £¨±×°¡ ¸ö ¾È¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ¸ö ¹Û¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ³ª´Â ¸ð¸£°Å´Ï¿Í Çϳª´ÔÀº ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó£©
  3. ³»°¡ ÀÌ·± »ç¶÷À» ¾Æ³ë´Ï £¨±×°¡ ¸ö ¾È¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ¸ö ¹Û¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ³ª´Â ¸ð¸£°Å´Ï¿Í Çϳª´ÔÀº ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó£©
  4. ±×°¡ ³«¿øÀ¸·Î À̲ø·Á °¡¼­ ¸»·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸»À» µé¾úÀ¸´Ï »ç¶÷ÀÌ °¡È÷ À̸£Áö ¸øÇÒ ¸»À̷δÙ
  5. ³»°¡ ÀÌ·± »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇÏ°ÚÀ¸³ª ³ª¸¦ À§ÇÏ¿©´Â ¾àÇÑ °Íµé ¿Ü¿¡ ÀÚ¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  1. Boasting is necessary, though it is not profitable; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
  2. I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven.
  3. And I know how such a man--whether in the body or apart from the body I do not know, God knows--
  4. was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
  5. On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.
  1. ³»°¡ ¸¸ÀÏ ÀÚ¶ûÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿©µµ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀº ³»°¡ Âü¸»À» ÇÔÀ̶ó ±×·¯³ª ´©°¡ ³ª¸¦ º¸´Â ¹Ù¿Í ³»°Ô µè´Â ¹Ù¿¡ Áö³ªÄ¡°Ô »ý°¢ÇÒ±î µÎ·Á¿öÇÏ¿© ±×¸¸µÎ³ë¶ó
  2. ¿©·¯ °è½Ã¸¦ ¹ÞÀº °ÍÀÌ Áö±ØÈ÷ Å©¹Ç·Î ³Ê¹« ÀÚ¸¸ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϽ÷Á°í ³» À°Ã¼¿¡ °¡½Ã °ð »çźÀÇ »çÀÚ¸¦ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ³ª¸¦ Ãļ­ ³Ê¹« ÀÚ¸¸ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
  3. ÀÌ°ÍÀÌ ³»°Ô¼­ ¶°³ª°¡°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ³»°¡ ¼¼ ¹ø ÁÖ²² °£±¸ÇÏ¿´´õ´Ï
  4. ³ª¿¡°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ³» ÀºÇý°¡ ³×°Ô Á·Çϵµ´Ù ÀÌ´Â ³» ´É·ÂÀÌ ¾àÇÑ µ¥¼­ ¿ÂÀüÇÏ¿©ÁüÀ̶ó ÇϽÅÁö¶ó ±×·¯¹Ç·Î µµ¸®¾î Å©°Ô ±â»µÇÔÀ¸·Î ³ªÀÇ ¿©·¯ ¾àÇÑ °Íµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´É·ÂÀÌ ³»°Ô ¸Ó¹°°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
  5. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ¾àÇÑ °Íµé°ú ´É¿å°ú ±ÃÇÌ°ú ¹ÚÇØ¿Í °ï°í¸¦ ±â»µÇϳë´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ¾àÇÑ ±× ¶§¿¡ °­ÇÔÀ̶ó
  1. For if I do wish to boast I will not be foolish, for I will be speaking the truth; but I refrain from this, so that no one will credit me with more than he sees in me or hears from me.
  2. Because of the surpassing greatness of the revelations, for this reason, to keep me from exalting myself, there was given me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me--to keep me from exalting myself!
  3. Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.
  4. And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness " Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.
  5. Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.
 

  - 9¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- Àüµµ¼­ -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >