|
- ÀÇÀÎÀÌ ÇüÅëÇÏ¸é ¼ºÀ¾ÀÌ Áñ°Å¿öÇÏ°í ¾ÇÀÎÀÌ ÆиÁÇÏ¸é ±â»µ ¿ÜÄ¡´À´Ï¶ó
- ¼ºÀ¾Àº Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ÃູÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÁøÈïÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹«³ÊÁö´À´Ï¶ó
- ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ´Â ±×ÀÇ ÀÌ¿ôÀ» ¸ê½ÃÇϳª ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ÀáÀáÇÏ´À´Ï¶ó
- µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ÇÑ´ãÇÏ´Â ÀÚ´Â ³²ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ´©¼³Çϳª ¸¶À½ÀÌ ½Å½ÇÇÑ ÀÚ´Â ±×·± °ÍÀ» ¼û±â´À´Ï¶ó
- Áö·«ÀÌ ¾øÀ¸¸é ¹é¼ºÀÌ ¸ÁÇÏ¿©µµ Áö·«ÀÌ ¸¹À¸¸é Æò¾ÈÀ» ´©¸®´À´Ï¶ó
|
- When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.
- By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked it is torn down.
- He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent.
- He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter.
- Where there is no guidance the people fall, But in abundance of counselors there is victory.
|
- ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÀÌ µÇ´Â ÀÚ´Â ¼ÕÇظ¦ ´çÇÏ¿©µµ º¸ÁõÀÌ µÇ±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Æò¾ÈÇϴ϶ó
- À¯´öÇÑ ¿©ÀÚ´Â Á¸¿µÀ» ¾ò°í ±Ù¸éÇÑ ³²ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾ò´À´Ï¶ó
- ÀÎÀÚÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÀÌ·Ó°Ô ÇÏ°í ÀÜÀÎÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¸öÀ» ÇØ·Ó°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
- ¾ÇÀÎÀÇ »éÀº Ç㹫Ç쵂 °øÀǸ¦ »Ñ¸° ÀÚÀÇ »óÀº È®½ÇÇϴ϶ó
- °øÀǸ¦ ±»°Ô ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í ¾ÇÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â »ç¸Á¿¡ À̸£´À´Ï¶ó
|
- He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it, But he who hates being a guarantor is secure.
- A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches.
- The merciful man does himself good, But the cruel man does himself harm.
- The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness gets a true reward.
- He who is steadfast in righteousness will attain to life, And he who pursues evil will bring about his own death.
|
- ¸¶À½ÀÌ ±ÁÀº ÀÚ´Â ¿©È£¿Í²² ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
|
- The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight.
|
|
|