- 이레 동안에 너희는 여호와께 화제를 드릴 것이요 여덟째 날에도 너희는 성회로 모여서 여호와께 화제를 드릴지니 이는 거룩한 대회라 너희는 어떤 노동도 하지 말지니라
- 이것들은 여호와의 절기라 너희는 공포하여 성회를 열고 여호와께 화제를 드릴지니 번제와 소제와 희생제물과 전제를 각각 그 날에 드릴지니
- 이는 여호와의 안식일 외에, 너희의 헌물 외에, 너희의 모든 서원제물 외에 또 너희의 모든 자원제물 외에 너희가 여호와께 드리는 것이니라
- 너희가 토지 소산 거두기를 마치거든 일곱째 달 열닷샛날부터 이레 동안 여호와의 절기를 지키되 첫 날에도 안식하고 여덟째 날에도 안식할 것이요
- 첫 날에는 너희가 아름다운 나무 실과와 종려나무 가지와 무성한 나무 가지와 시내 버들을 취하여 너희의 하나님 여호와 앞에서 이레 동안 즐거워할 것이라
|
- 七日間, あなたがたは 火によるささげ 物を 主にささげなければならない. 八日目も, あなたがたは 聖なる 會合を 開かなければならない. あなたがたは 火によるささげ 物を 主にささげる. これはきよめの 集會で, 勞¿の 仕事はいっさいしてはならない.
- 以上が 主の 例祭である. あなたがたは 聖なる 會合を 召集して, 火によるささげ 物, すなわち, 全燒のいけにえ, 穀物のささげ 物, 和解のいけにえ, 注ぎのささげ 物を, それぞれ 定められた 日に, 主にささげなければならない.
- このほか, 主の 安息日, また, あなたがたが 主にささげる 獻上物, あらゆる 誓願のささげ 物, 進んでささげるあらゆるささげ 物がある.
- 特に, あなたがたがその 土地の 收穫をし 終わった 第七月の 十五日には, 七日間にわたる 主の 祭りを 祝わなければならない. 最初の 日は 全き 休みの 日であり, 八日目も 全き 休みの 日である.
- 最初の 日に, あなたがたは 自分たちのために, 美しい 木の 實, なつめやしの 葉と 茂り 合った 木の 大枝, また 川緣の 柳を 取り, 七日間, あなたがたの 神, 主の 前で 喜ぶ.
|