다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 8월 10일 (3)

 

시편 119:57-119:64

시인은 하나님의 말씀대로 살고자 애쓰며 주의 율례로 가르쳐 주실 것을 간구하고 있다.
 
 
  1. 여호와는 나의 분깃이시니 나는 주의 말씀을 지키리라 하였나이다
  2. 내가 전심으로 주께 간구하였사오니 주의 말씀대로 내게 은혜를 베푸소서
  3. 내가 내 행위를 생각하고 주의 증거들을 향하여 내 발길을 돌이켰사오며
  4. 주의 계명들을 지키기에 신속히 하고 지체하지 아니하였나이다
  5. 악인들의 줄이 내게 두루 얽혔을지라도 나는 주의 법을 잊지 아니하였나이다
  1. 主は 私の 受ける 分です. 私は, あなたのことばを 守ると 申しました.
  2. 私は 心を 盡くして, あなたに 請い 求めます. どうか, みことばのとおりに, 私をあわれんでください.
  3. 私は, 自分の を 顧みて, あなたのさとしのほうへ 私の 足を 向けました.
  4. 私は 急いで, ためらわずに, あなたの 仰せを 守りました.
  5. 惡者の 綱が 私に 卷き 付きましたが, 私は, あなたのみおしえを 忘れませんでした.
  1. 내가 주의 의로운 규례들로 말미암아 밤중에 일어나 주께 감사하리이다
  2. 나는 주를 경외하는 모든 자들과 주의 법도들을 지키는 자들의 친구라
  3. 여호와여 주의 인자하심이 에 충만하였사오니 주의 율례들로 나를 가르치소서
  1. 眞夜中に, 私は 起きて, あなたの 正しいさばきについて 感謝します.
  2. 私は, あなたを 恐れるすべての 者と, あなたの 戒めを 守る 者とのともがらです.
  3. 主よ. 地はあなたの 惠みに 滿ちています. あなたのおきてを 私に 敎えてください.
 

  - 8월 10일 목록 -- 에스라 -- 고린도전서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >