- 또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아 나를 떠나 마귀와 그 사자들을 위하여 예비된 영원한 불에 들어가라
- 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고
- 나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 헐벗었을 때에 옷 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌보지 아니하였느니라 하시니
- 그들도 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 헐벗으신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양하지 아니하더이까
- 이에 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니
|
- それから, 左にいる 人¿にも 言うであろう, 『のろわれた 者どもよ, わたしを 離れて, 惡魔とその 使たちとのために 用意されている 永遠の 火にはいってしまえ.
- あなたがたは, わたしが 空腹のときに 食べさせず, かわいていたときに 飮ませず,
- 旅人であったときに 宿を 貸さず, 裸であったときに 着せず, また 病氣のときや, 獄にいたときに, わたしを 尋ねてくれなかったからである 』.
- そのとき, 彼らもまた 答えて 言うであろう, 『主よ, いつ, あなたが 空腹であり, かわいておられ, 旅人であり, 裸であり, 病氣であり, 獄におられたのを 見て, わたしたちはお 世話をしませんでしたか 』.
- そのとき, 彼は 答えて 言うであろう, 『あなたがたによく 言っておく. これらの 最も 小さい 者のひとりにしなかったのは, すなわち, わたしにしなかったのである 』.
|