다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 26일 (2)

 

누가복음 7:11-7:35

예수님께서 나인 성 과부의 죽은 아들을 살리셨다. 감옥에 갇힌 채 예수님의 메시아되심에 대해 의심하던 세례 요한은 제자들로부터 예수님의 말씀과 사역을 전해 듣고 예수님이 참메시아이심을 확실히 알게 되었다.
 
  그리스도의 사역(7:11-7:35)    
 
  1. 그 후에 예수께서 나인이란 성으로 가실새 제자와 많은 무리가 동행하더니
  2. 성문에 가까이 이르실 때에 사람들이 한 죽은 자를 메고 나오니 이는 한 어머니의 독자요 그의 어머니는 과부라 그 성의 많은 사람도 그와 함께 나오거늘
  3. 주께서 과부를 보시고 불쌍히 여기사 울지 말라 하시고
  4. 가까이 가서 그 에 손을 대시니 멘 자들이 서는지라 예수께서 이르시되 청년아 내가 네게 말하노니 일어나라 하시매
  5. 죽었던 자가 일어나 앉고 말도 하거늘 예수께서 그를 어머니에게 주시니
  1. そののち, 間もなく, ナイン という 町へおいでになったが, 弟子たちや 大ぜいの 群衆も 一緖に 行った.
  2. 町の 門に 近づかれると, ちょうど, あるやもめにとってひとりむすこであった 者が 死んだので, 葬りに 出すところであった. 大ぜいの 町の 人たちが, その 母につきそっていた.
  3. 主はこの 婦人を 見て 深い 同情を 寄せられ, 「泣かないでいなさい 」と 言われた.
  4. そして 近寄って に 手をかけられると, かついでいる 者たちが 立ち 止まったので, 「若者よ, さあ, 起きなさい 」と 言われた.
  5. すると, 死人が 起き 上がって 物を 言い 出した. イエス は 彼をその 母にお 渡しになった.
  1. 모든 사람이 두려워하며 하나님께 영광을 돌려 이르되 큰 선지자가 우리 가운데 일어나셨다 하고 또 하나님께서 자기 백성을 돌보셨다 하더라
  2. 예수께 대한 이 소문이 온 유대와 사방에 두루 퍼지니라
  3. 요한의 제자들이 이 모든 일을 그에게 알리니
  4. 요한이 그 제자 중 둘을 불러 주께 보내어 이르되 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 다른 이를 기다리오리이까 하라 하매
  5. 그들이 예수께 나아가 이르되 세례 요한이 우리를 보내어 당신께 여쭈어 보라고 하기를 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 다른 이를 기다리오리이까 하더이다 하니
  1. 人¿はみな 恐れをいだき, 「大預言者がわたしたちの 間に 現れた 」, また, 「神はその 民を 顧みてくださった 」と 言って, 神をほめたたえた.
  2. イエス についてのこの 話は, ユダヤ 全土およびその 附近のいたる 所にひろまった.
  3. ヨハネ の 弟子たちは, これらのことを 全部彼に 報告した. すると ヨハネ は 弟子の 中からふたりの 者を 呼んで,
  4. 主のもとに 送り, 「『きたるべきかた 』はあなたなのですか. それとも, ほかにだれかを 待つべきでしょうか 」と 尋ねさせた.
  5. そこで, この 人たちが イエス のもとにきて 言った, 「わたしたちは バプテスマ の ヨハネ からの 使ですが, 『きたるべきかた 』はあなたなのですか, それとも, ほかにだれかを 待つべきでしょうか, と ヨハネ が 尋ねています 」.
  1. 마침 그 때에 예수께서 질병과 고통과 및 악귀 들린 자를 많이 고치시며 또 많은 맹인을 보게 하신지라
  2. 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 가서 보고 들은 것을 요한에게 알리되 맹인이 보며 못 걷는 사람이 걸으며 나병환자가 깨끗함을 받으며 귀먹은 사람이 들으며 죽은 자가 살아나며 가난한 자에게 복음이 전파된다 하라
  3. 누구든지 나로 말미암아 실족하지 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라
  4. 요한이 보낸 자가 떠난 후에 예수께서 무리에게 요한에 대하여 말씀하시되 너희가 무엇을 보려고 광야에 나갔더냐 바람에 흔들리는 갈대냐
  5. 그러면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐 부드러운 옷 입은 사람이냐 보라 화려한 옷을 입고 사치하게 지내는 자는 왕궁에 있느니라
  1. そのとき, イエス はさまざまの 病苦と 惡とに 惱む 人¿をいやし, また 多くの 盲人を 見えるようにしておられたが,
  2. 答えて 言われた, 「行って, あなたがたが 見聞きしたことを, ヨハネ に 報告しなさい. 盲人は 見え, 足なえは 步き, らい 病人はきよまり, 耳しいは 聞え, 死人は 生きかえり, 貧しい 人¿は 福音を 聞かされている.
  3. わたしにつまずかない 者は, さいわいである 」.
  4. ヨハネ の 使が 行ってしまうと, イエス は ヨハネ のことを 群衆に 語りはじめられた, 「あなたがたは, 何を 見に 荒野に 出てきたのか. 風に ¿らぐ 葦であるか.
  5. では, 何を 見に 出てきたのか. 柔らかい 着物をまとった 人か. きらびやかに 着かざって, ぜいたくに 暮している 人¿なら, 宮殿にいる.
  1. 그러면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐 선지자냐 옳다 내가 너희에게 이르노니 선지자보다도 훌륭한 자니라
  2. 기록된 바 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 그가 네 앞에서 네 을 준비하리라 한 것이 이 사람에 대한 말씀이라
  3. 내가 너희에게 말하노니 여자가 낳은 자 중에 요한보다 큰 자가 없도다 그러나 하나님의 나라에서는 극히 작은 자라도 그보다 크니라 하시니
  4. 모든 백성과 세리들은 이미 요한의 세례를 받은지라 이 말씀을 듣고 하나님을 의롭다 하되
  5. 바리새인과 율법교사들은 그의 세례를 받지 아니함으로 그들 자신을 위한 하나님의 뜻을 저버리니라
  1. では, 何を 見に 出てきたのか. 預言者か. そうだ, あなたがたに 言うが, 預言者以上の 者である.
  2. 『見よ, わたしは 使をあなたの 先につかわし, あなたの 前に, を 整えさせるであろう 』と 書いてあるのは, この 人のことである.
  3. あなたがたに 言っておく. 女の 産んだ 者の 中で, ヨハネ より 大きい 人物はいない. しかし, 神の で 最も 小さい 者も, 彼よりは 大きい.
  4. (これを 聞いた 民衆は 皆, また 取稅人たちも, ヨハネ の バプテスマ を 受けて 神の 正しいことを 認めた.
  5. しかし, パリサイ 人と 律法學者たちとは 彼から バプテスマ を 受けないで, 自分たちに 對する 神のみこころを 無にした. )
  1. 또 이르시되 이 세대의 사람을 무엇으로 비유할까 무엇과 같은가
  2. 비유하건대 아이들이 장터에 앉아 서로 불러 이르되 우리가 너희를 향하여 피리를 불어도 너희가 춤추지 않고 우리가 곡하여도 너희가 울지 아니하였다 함과 같도다
  3. 세례 요한이 와서 떡도 먹지 아니하며 포도주도 마시지 아니하매 너희 말이 귀신이 들렸다 하더니
  4. 인자는 와서 먹고 마시매 너희 말이 보라 먹기를 탐하고 포도주를 즐기는 사람이요 세리와 죄인의 친구로다 하니
  5. 지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라
  1. だから 今の 時代の 人¿を 何に 比べようか. 彼らは 何に 似ているか.
  2. それは 子供たちが 廣場にすわって, 互に 呼びかけ, 『わたしたちが 笛を 吹いたのに, あなたたちは 踊ってくれなかった. 弔いの ったのに, 泣いてくれなかった 』と 言うのに 似ている.
  3. なぜなら, バプテスマ の ヨハネ がきて, パン を 食べることも, ぶどう 酒を 飮むこともしないと, あなたがたは, あれは 惡につかれているのだ, と 言い,
  4. また 人の 子がきて 食べたり 飮んだりしていると, 見よ, あれは 食をむさぼる 者, 大酒を 飮む 者, また 取稅人, 罪人の 仲間だ, と 言う.
  5. しかし, 知惠の 正しいことは, そのすべての 子が 證明する 」.
 

  - 3월 26일 목록 -- 민수기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >