- 내가 오늘 네게 명령한 이 명령은 네게 어려운 것도 아니요 먼 것도 아니라
- 하늘에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 하늘에 올라가 그의 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 하랴 할 것이 아니요
- 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그의 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 하랴 할 것도 아니라
- 오직 그 말씀이 네게 매우 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라
- 보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니
|
- わたしが, きょう, あなたに 命じるこの 戒めは, むずかしいものではなく, また 遠いものでもない.
- これは 天にあるのではないから, 『だれがわれわれのために 天に 上り, それをわれわれのところへ 持ってきて, われわれに 聞かせ, 行わせるであろうか 』と 言うに 及ばない.
- またこれは 海のかなたにあるのではないから, 『だれがわれわれのために 海を 渡って 行き, それをわれわれのところへ 携えてきて, われわれに 聞かせ, 行わせるであろうか 』と 言うに 及ばない.
- この 言葉はあなたに, はなはだ 近くあってあなたの 口にあり, またあなたの 心にあるから, あなたはこれを 行うことができる.
- 見よ, わたしは, きょう, 命とさいわい, および 死と 災をあなたの 前に 置いた.
|