- 이는 당신이 엄한 사람인 것을 내가 무서워함이라 당신은 두지 않은 것을 취하고 심지 않은 것을 거두나이다
- 주인이 이르되 악한 종아 내가 네 말로 너를 심판하노니 너는 내가 두지 않은 것을 취하고 심지 않은 것을 거두는 엄한 사람인 줄로 알았느냐
- 그러면 어찌하여 내 돈을 은행에 맡기지 아니하였느냐 그리하였으면 내가 와서 그 이자와 함께 그 돈을 찾았으리라 하고
- 곁에 섰는 자들에게 이르되 그 한 므나를 빼앗아 열 므나 있는 자에게 주라 하니
- 그들이 이르되 주여 그에게 이미 열 므나가 있나이다
|
- あなたはきびしい 方で, おあずけにならなかったものを 取りたて, おまきにならなかったものを 刈る 人なので, おそろしかったのです 』.
- 彼に 言った, 『惡い 僕よ, わたしはあなたの 言ったその 言葉であなたをさばこう. わたしがきびしくて, あずけなかったものを 取りたて, まかなかったものを 刈る 人間だと, 知っているのか.
- では, なぜわたしの 金を 銀行に 入れなかったのか. そうすれば, わたしが 歸ってきたとき, その 金を 利子と 一緖に 引き 出したであろうに 』.
- そして, そばに 立っていた 人¿に, 『その 一 ミナ を 彼から 取り 上げて, 十 ミナ を 持っている 者に 與えなさい 』と 言った.
- 彼らは 言った, 『ご 主人樣, あの 人は 旣に 十 ミナ を 持っています 』.
|