다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 7월 20일 (3)

 

시편 109:14-109:25

시인은 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하는 악인의 행위를 고발하면서 하나님의 응징이 있기를 호소하고 있다.
 
 
  1. 여호와는 그의 조상들의 죄악을 기억하시며 그의 어머니의 를 지워 버리지 마시고
  2. 악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 그들의 기억에서 끊으소서
  3. 그가 인자를 베풀 일을 생각하지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 하였기 때문이니이다
  4. 그가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐하지 아니하더니 복이 그를 멀리 떠났으며
  5. 또 저주하기를 옷 입듯 하더니 저주가 같이 그의 몸 속으로 들어가며 기름 같이 그의 뼈 속으로 들어갔나이다
  1. その 父たちの 不義は 主のみ 前に 覺えられ, その 母の を 消し 去らないでください.
  2. それらを 常に 主のみ 前に 置き, 彼の 記憶を 地から 斷ってください.
  3. これは 彼がいつくしみを 施すことを 思わず, かえって 貧しい 者, 乏しい 者を 責め, 心の 痛める 者を 殺そうとしたからです.
  4. 彼はのろうことを 好んだ. のろいを 彼に 臨ませてください. 彼は 惠むことを 喜ばなかった. 惠みを 彼から 遠ざけてください.
  5. 彼はのろいを 衣のように 着た. のろいを 水のようにその 身にしみこませ, 油のようにその 骨にしみこませてください.
  1. 저주가 그에게는 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
  2. 이는 나의 대적들이 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자들이 여호와께 받는 보응이니이다
  3. 그러나 주 여호와여 주의 이름으로 말미암아 나를 선대하소서 주의 인자하심이 선하시오니 나를 건지소서
  4. 나는 가난하고 궁핍하여 나의 중심이 상함이니이다
  5. 나는 석양 그림자 같이 지나가고 또 메뚜기 같이 불려 가오며
  1. またそれを 自分の 着る 着物のようにならせ, 常に 締める 帶のようにならせてください.
  2. これがわたしを 非難する 者と, わたしに 逆らって 惡いことを 言う 者の /主からうける 報いとしてください.
  3. しかし, わが 主なる 神よ, あなたはみ 名のために, わたしを 顧みてください. あなたのいつくしみの 深きにより, わたしをお 助けください.
  4. わたしは 貧しく, かつ 乏しいのです. わたしの 心はわがうちに 傷ついています.
  5. わたしは 夕の 影のように 去りゆき, いなごのように 追い 拂われます.
  1. 금식하므로 내 무릎이 흔들리고 내 육체는 수척하오며
  2. 나는 또 그들의 비방 거리라 그들이 나를 보면 머리를 흔드나이다
  1. わたしのひざは 斷食によってよろめき, わたしの 肉はやせ 衰え,
  2. わたしは 彼らにそしられる 者となりました. 彼らはわたしを 見ると, 頭を 振ります.
 

  - 7월 20일 목록 -- 역대상 -- 로마서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >