- 모세가 여호와께 여짜오되 어찌하여 주께서 종을 괴롭게 하시나이까 어찌하여 내게 주의 목전에서 은혜를 입게 아니하시고 이 모든 백성을 내게 맡기사 내가 그 짐을 지게 하시나이까
- 이 모든 백성을 내가 배었나이까 내가 그들을 낳았나이까 어찌 주께서 내게 양육하는 아버지가 젖 먹는 아이를 품듯 그들을 품에 품고 주께서 그들의 열조에게 맹세하신 땅으로 가라 하시나이까
- 이 모든 백성에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까 그들이 나를 향하여 울며 이르되 우리에게 고기를 주어 먹게 하라 하온즉
- 책임이 심히 중하여 나 혼자는 이 모든 백성을 감당할 수 없나이다
- 주께서 내게 이같이 행하실진대 구하옵나니 내게 은혜를 베푸사 즉시 나를 죽여 내가 고난 당함을 내가 보지 않게 하옵소서
|
- モ ― セ は 主に 言った. 「あなたは, なぜ, 僕を 苦しめられるのですか. なぜわたしはあなたの 惠みを 得ることなく, この 民すべてを 重荷として 負わされねばならないのですか.
- わたしがこの 民すべてをはらみ, わたしが 彼らを 生んだのでしょうか. あなたはわたしに, 乳母が 乳飮み 子を 抱くように 彼らを 胸に 抱き, あなたが 先祖に 誓われた 土地に 連れて 行けと 言われます.
- この 民すべてに 食べさせる 肉をどこで 見つければよいのでしょうか. 彼らはわたしに 泣き 言を 言い, 肉を 食べさせよと 言うのです.
- わたし 一人では, とてもこの 民すべてを 負うことはできません. わたしには 重すぎます.
- どうしてもこのようになさりたいなら, どうかむしろ, 殺してください. あなたの 惠みを 得ているのであれば, どうかわたしを 苦しみに 遭わせないでください. 」
|