다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 16일 (3)

 

시편 66:1-66:7

시인은 권능으로 온 땅을 다스리시고 당신의 백성을 구원하시는 하나님을 찬양하고 있다.
[시, 영장으로 한 노래]
 
 
  1. 이여 하나님께 즐거운 소리를 낼지어다
  2. 그의 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
  3. 하나님께 아뢰기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 말미암아 주의 원수가 주께 복종할 것이며
  4. 이 주께 경배하고 주를 노래하며 주의 이름을 노래하리이다 할지어다 (셀라)
  5. 와서 하나님께서 행하신 것을 보라 사람의 아들들에게 행하심이 엄위하시도다
  1. 【指揮者によって. 歌. 贊歌. 】全地よ, 神に 向かって 喜びの 叫びをあげよ.
  2. 御名の 榮光をほめ え. 榮光に 贊美を 添えよ.
  3. 神に 向かって 歌え /「御業はいかに 恐るべきものでしょう. 御力は 强く, 敵はあなたに 服します.
  4. 全地はあなたに 向かってひれ 伏し /あなたをほめ い /御名をほめ います 」と. 〔セラ
  5. 來て, 神の 御業を 仰げ /人の 子らになされた 恐るべき 御業を.
  1. 하나님이 바다를 변하여 육지가 되게 하셨으므로 무리가 걸어서 강을 건너고 우리가 거기서 주로 말미암아 기뻐하였도다
  2. 그가 그의 능력으로 영원히 다스리시며 그의 눈으로 나라들을 살피시나니 거역하는 자들은 교만하지 말지어다 (셀라)
  1. 神は 海を 變えて 乾いた 地とされた. 人は 大河であったところを 步いて 渡った. それゆえ, 我らは 神を 喜び 祝った.
  2. 神はとこしえに 力强く 支配し /御目は ¿を 見渡す. 背く 者は 梶ることを 許されない. 〔セラ
 

  - 4월 16일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >