- 한마음과 한 입으로 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 영광을 돌리게 하려 하노라
- 그러므로 그리스도께서 우리를 받아 하나님께 영광을 돌리심과 같이 너희도 서로 받으라
- 내가 말하노니 그리스도께서 하나님의 진실하심을 위하여 할례의 추종자가 되셨으니 이는 조상들에게 주신 약속들을 견고하게 하시고
- 이방인들도 그 긍휼하심으로 말미암아 하나님께 영광을 돌리게 하려 하심이라 기록된 바 그러므로 내가 열방 중에서 주께 감사하고 주의 이름을 찬송하리로다 함과 같으니라
- 또 이르되 열방들아 주의 백성과 함께 즐거워하라 하였으며
|
- 心を 合わせ 聲をそろえて, わたしたちの 主 イエス · キリスト の 神であり, 父である 方をたたえさせてくださいますように.
- だから, 神の 榮光のために キリスト があなたがたを 受け 入れてくださったように, あなたがたも 互いに 相手を 受け 入れなさい.
- わたしは 言う. キリスト は 神の 眞實を 現すために, 割禮ある 者たちに 仕える 者となられたのです. それは, 先祖たちに 對する 約束を 確證されるためであり,
- 異邦人が 神をその 憐れみのゆえにたたえるようになるためです. 「そのため, わたしは 異邦人の 中であなたをたたえ, /あなたの 名をほめ 歌おう 」と 書いてあるとおりです.
- また, /「異邦人よ, 主の 民と 共に 喜べ 」と 言われ,
|