다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 11월 6일 (3)

 

잠언 13:20-14:5

지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻게 되고, 지혜롭게 열심히 일하는 자는 재물을 얻게 된다.
 
 
  1. 지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라
  2. 재앙은 인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라
  3. 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라
  4. 가난한 자는 밭을 경작함으로 양식이 많아지거니와 불의로 말미암아 가산을 탕진하는 자가 있느니라
  5. 매를 아끼는 자는 그의 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라
  1. 知惠ある 者と 共に 步けば 知惠を 得 /愚か 者と 交われば 災いに 遭う.
  2. 災難は 人を 追う. 神に 從う 人には 良い 報いがある.
  3. 善人は 孫の 代にまで 嗣業を 殘す. 人の 富は 神に 從う 人のために 蓄えられる.
  4. 貧しい 人の 耕作地に 多くの 食糧が 實っても /正義が 行われなければ 奪われる.
  5. 鞭を 控えるものは 自分の 子を 憎む 者. 子を 愛する 人は 熱心に 諭しを 與える.
  1. 의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라
  1. 神に 從う 人は 食べてその 望みを 滿たす. 神に 逆らう 者の 腹は 滿たされることがない.
 
 
  1. 지혜로운 여인은 자기 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라
  2. 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸하느니라
  3. 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자의 입술은 자기를 보전하느니라
  4. 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라
  5. 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라
  1. 知惠ある 女は 家庭を 築く. 無知な 女は 自分の 手でそれをこわす.
  2. 主を 畏れる 人はまっすぐ 步む. 主を 侮る 者は を 曲げる.
  3. 無知な 者の 口には 傲慢の 杖. 知惠ある 人の 唇は 自分を 守る.
  4. 牛がいなければ 飼い 葉桶は 淸潔だが /豊作をもたらすのは 牛の 力.
  5. 忠實な 證人は 欺かない. 欺きの 發言をするのはうそつきの 證人.
 
  탕패(蕩敗, 13:23)  재물을 다 써서 없애 버림  
  초달(楚撻, 13:24)  회초리를 들어 때림  

  - 11월 6일 목록 -- 예레미야애가 -- 히브리서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >