|
- ¾î´À ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¹Ð¹ç »çÀÌ·Î Áö³ª°¡½Ç ¶§ Á¦ÀÚµéÀÌ ¹è°¡ °íÆÄ ¹Ð ÀÌ»èÀ» À߶ó ¸Ô¾ú´Ù.
- ÀÌ°ÍÀ» º» ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² 'º¸½Ê½Ã¿À. ´ç½ÅÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ Çؼ´Â ¾È µÉ ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. '³ÊÈñ´Â ´ÙÀÀÌ ÀÚ±â ÀÏÇà°ú ÇÔ²² ¹è°¡ °íÆÍÀ» ¶§ ÇÑ ÀÏÀ» ÀÐ¾î º¸Áö ¸øÇß´À³Ä?
- ´ÙÀÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡ Á¦»çÀ常ÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â Â÷¸²»§À» ±×ÀÇ ÀÏÇà°ú ÇÔ²² ¸ÔÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä?
- ¶Ç ¾È½ÄÀÏ¿¡ Á¦»çÀåÀÌ ¼ºÀü ¾È¿¡¼ ¾È½ÄÀÏ ±ÔÁ¤À» ¾î°Üµµ ÁË°¡ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» À²¹ý¿¡¼ ÀÐÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä?
|
- At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain and eat them.
- When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath."
- He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?
- He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread--which was not lawful for them to do, but only for the priests.
- Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent?
|
- ±×·¯³ª ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ±× ¼ºÀüº¸´Ù ´õ Å« ÀÌ°¡ ¿©±â ÀÖ´Ù.
- '³»°¡ ÀÚºñ¸¦ ¿øÇÏ°í Á¦»ç¸¦ ¿øÄ¡ ¾Ê´Â´Ù.'´Â ¸»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀÎÁö ¾Ë¾Ò´õ¶ó¸é ³ÊÈñ°¡ ÁË ¾ø´Â »ç¶÷À» ÁËÀÎÀ¸·Î ´ÜÁ¤ÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª´Â ¹Ù·Î ¾È½ÄÀÏÀÇ ÁÖÀÎÀÌ´Ù.'
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±× °÷À» ¶°³ª ȸ´ç¿¡ µé¾î°¡¼ÌÀ» ¶§
- °Å±â¿¡ ÇÑÂÊ ¼ÕÀÌ ¿À±×¶óµç »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» °í¹ßÇÒ ±¸½ÇÀ» ãÀ¸·Á°í '¾È½ÄÀÏ¿¡ º´À» °íÃĵµ ÁÁ½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
|
- I tell you that one greater than the temple is here.
- If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
- For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
- Going on from that place, he went into their synagogue,
- and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to accuse Jesus, they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"
|
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ Áß¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °¡Á³´Âµ¥ ±× ¾çÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ºüÁ³´Ù¸é ²ø¾î¿Ã¸®Áö ¾Ê°Ú´À³Ä?
- »ç¶÷Àº ¾çº¸´Ù ´õ¿í ±ÍÇÏ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ÇÀº ÀÏÀÌ´Ù.
- ±×¸®°í¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±× »ç¶÷¿¡°Ô '³× ¼ÕÀ» Æì¶ó.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×·¡¼ ±×°¡ ¼ÕÀ» ÆìÀÚ ¿ÏÀüÈ÷ ȸº¹µÇ¾î ´Ù¸¥ ¼Õ°ú °°ÀÌ µÇ¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀº ³ª°¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¾ø¾Ö ¹ö¸®·Á°í ÀdzíÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ¾Æ½Ã°í ±× °÷À» ¶°³ª½ÃÀÚ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ µÚµû¶ú´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ¸ðµç º´ÀÚµéÀ» °íÃÄ Áֽðí
|
- He said to them, "If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out?
- How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."
- Then he said to the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other.
- But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.
- Aware of this, Jesus withdrew from that place. Many followed him, and he healed all their sick,
|
- Àڱ⿡ ´ëÇÑ ¼Ò¹®À» ³»Áö ¸øÇϵµ·Ï ±×µé¿¡°Ô ´Ü´ÜÈ÷ ÁÖÀǽÃÄ×´Ù.
- ÀÌ°ÍÀº ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿¹¾ðÀ» ÀÌ·ç±â À§Çؼ¿´´Ù.
- '³»°¡ ÅÃÇÑ ³ªÀÇ Á¾, ³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¦ º¸¾Æ¶ó. ³»°¡ ±×¿¡°Ô ³» ¼º·ÉÀ» ÁÖ°Ú´Ù. ±×°¡ ¿Â ¼¼»ó¿¡ Áø¸®¸¦ ¼±Æ÷ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±×´Â ´ÙÅõ°Å³ª ¼Ò¸®Ä¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ï ¾Æ¹«µµ ±æ°Å¸®¿¡¼ ±×ÀÇ À½¼ºÀ» µèÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±×´Â Áø¸®°¡ ½Â¸®ÇÒ ¶§±îÁö »óÇÑ °¥´ë¸¦ ²ªÁö ¾Ê°í ²¨Á®°¡´Â µîºÒÀ» ²ôÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù.
|
- warning them not to tell who he was.
- This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
- "Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
- He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.
- A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leads justice to victory.
|
- ±×¸®°í ¿Â ¼¼»ó »ç¶÷µéÀº ±×ÀÇ À̸§¿¡ Èñ¸ÁÀ» °É °ÍÀÌ´Ù.'
|
- In his name the nations will put their hope."
|
|
|