- ÁÖ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¿¹ºñÇϽŠÁÖÀÇ ÀºÇý°¡ Á¤¸» ³î¶ø½À´Ï´Ù! ÁÖ²²¼´Â ÁÖ¸¦ ½Å·ÚÇÏ°í ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚµéÀ» À§ÇØ Å« º¹À» ½×¾Æ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Â ±×µéÀ» ¾ÈÀüÇÑ °÷¿¡ ¼û±â¼Å¼ »ç¶÷µéÀÇ À½¸ð¿¡¼ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ½Ã°í ±×µéÀ» ÁÖÀÇ ±×´Ã ¾Æ·¡ °¨Ã߼ż ±× ¿ø¼öµéÀÇ ¸ð¿å¿¡¼ ÇÇÇÏ°Ô ÇϽʴϴÙ.
- ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇ϶ó! ³»°¡ ¼º¿¡¼ Æ÷À§´çÇßÀ» ¶§ ÁÖ²²¼ ³ª¿¡°Ô ³î¶ó¿î »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù.
- ³»°¡ ¾ó¶³°á¿¡ '¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì´Ù.' ÇÏ¿´À¸³ª ÁÖ²²¼´Â ³»°¡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ³ªÀÇ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ì´Ù.
- ÁÖÀÇ ¸ðµç ¼ºµµµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇ϶ó. ¿©È£¿Í²²¼´Â ¼º½ÇÇÑ ÀÚ¸¦ º¸È£ÇÏ½Ã°í ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾öÁßÈ÷ ¹úÇϽŴÙ.
|
- How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
- In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
- Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city.
- In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
- Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
|