|
- ·Î¸¶ÀÇ Æ¼º£¸®¿ì½ºÈ²Á¦°¡ ´Ù½º¸° Áö 15³â°°¡ µÇ´ø ÇØ¿¡ º»µð¿À ºô¶óµµ´Â À¯´ë Ãѵ¶À¸·Î ÀÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í Çì·ÔÀº °¥¸±¸® Áö¹æÀÇ ¿ÕÀ¸·Î, ±×ÀÇ ÇüÁ¦ ºô¸³Àº À̵η¡¿Í µå¶ó°í´Ö Áö¹æÀÇ ¿ÕÀ¸·Î, ·ç»ç´Ï¾Æ´Â ¾Æºô·¹³× Áö¹æÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ÀÖ¾úÀ¸¸ç
- ¾È³ª½º¿Í °¡¾ß¹Ù´Â ´ëÁ¦»çÀåÀ¸·Î ÀÖ¾ú´Ù. ¹Ù·Î ±× ¹«·Æ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ±¤¾ß¿¡ ÀÖ´Â »ç°¡·ªÀÇ ¾Æµé ¿äÇÑ¿¡°Ô µé·Á¿Ô´Ù.
- ¿äÇÑÀº ¿ä´Ü° ºÎ±ÙÀÇ ¿©·¯ Áö¹æÀ» ´Ù´Ï¸ç Á˸¦ ¿ë¼¹Þ°Ô ÇÏ·Á°í ȸ°³ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ÀüÆÄÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌ°ÍÀº ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ¸»¾¸°ú °°´Ù. : '±¤¾ß¿¡¼ ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ ¿ÜÄ¡´Â ¼Ò¸®°¡ µé¸°´Ù. ³ÊÈñ´Â ÁÖ¸¦ À§ÇØ ±æÀ» ÁغñÇ϶ó. ±×ÀÇ ±æÀ» °ð°Ô Ç϶ó.
- ¸ðµç °ñÂ¥±â°¡ ¸Þ¿öÁö°í ¸ðµç »êÀÌ ³·¾ÆÁú °ÍÀÌ¸ç ±ÁÀº ±æÀÌ °ð¾ÆÁö°í ÇèÇÑ ±æÀÌ ÆòÆòÇØÁö¸ç
|
- In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene--
- during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
- He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
- As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.
- Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.
|
- ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» º¼ °ÍÀÌ´Ù.'
- ¿äÇÑÀº ¼¼·Ê¹ÞÀ¸·¯ ³ª¿À´Â »ç¶÷µéÀ» ÀÌ·¸°Ô ²Ù¢¾ú´Ù. 'µ¶»çÀÇ Àڽĵé¾Æ! ´©°¡ ³ÊÈñ´õ·¯ ¾ÕÀ¸·Î ³»¸± Çϳª´ÔÀÇ ¹«¼¿î ¹úÀ» ÇÇÇ϶ó°í Çß´À³Ä?
- ³ÊÈñ´Â ÁøÁ¤À¸·Î ȸ°³Çß´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿© ÁÙ ¸¸ÇÑ ¹Ù¸¥ ÇൿÀ» Ç϶ó. ±×¸®°í ¼ÓÀ¸·Î³ª¸¶ '¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¿ì¸® Á¶»óÀÌ´Ù.'¶ó°í ¸»ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. Çϳª´Ô²²¼´Â ÀÌ µ¹µéÀ» °¡Áö°íµµ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀÌ µÇ°Ô ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Ù.
- µµ³¢°¡ ÀÌ¹Ì ³ª¹« »Ñ¸®¿¡ ³õ¿´À¸´Ï ÁÁÀº ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¾Ê´Â ³ª¹«´Â ´Ù ÂïÇô ºÒ¿¡ ´øÁ®Áú °ÍÀÌ´Ù.'
- »ç¶÷µéÀÌ ¿äÇÑ¿¡°Ô '±×·¸´Ù¸é ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô ÇØ¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
|
- And all mankind will see God's salvation.' "
- John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
- Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
- The axe is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
- "What should we do then?" the crowd asked.
|
- ±×·¡¼ ¿äÇÑÀº ±×µé¿¡°Ô '¿ÊÀ» µÎ ¹ú °¡Áø »ç¶÷Àº ¾ø´Â »ç¶÷°ú ³ª´©¾î °®°í ¸ÔÀ» °Íµµ ±×¿Í °°ÀÌ ³ª´©¾î ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¼¼¹«¿øµéµµ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸·¯ ¿Í¼ ¿äÇÑ¿¡°Ô '¼±»ý´Ô, ¿ì¸®´Â ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß Çմϱî?' ÇÏ°í ¹¯ÀÚ
- ¿äÇÑÀº ±×µé¿¡°Ô 'Á¤ÇØÁø ¼¼±Ý ¿Ü¿¡´Â ´õ ¹ÞÁö ¸»¾Æ¶ó.' ÇÏ¿´´Ù.
- ±ºÀε鵵 ¿Í¼ '¿ì¸®´Â ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß Çմϱî?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. ±×¶§ ¿äÇÑÀº ±×µé¿¡°Ô '³²ÀÇ °ÍÀ» °Á¦·Î »©¾Ñ°Å³ª ÀÌÀ¯ ¾øÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷À» °í¼ÒÇÏÁö ¸»°í ÀڱⰡ ¹Þ´Â ºÀ±ÞÀ» ¸¸Á·ÇÏ°Ô ¿©°Ü¶ó.' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¹é¼ºµéÀº ¸Þ½Ã¾ß¸¦ ¹«Ã´ ±â´Ù¸®°í ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î Ȥ½Ã ¿äÇÑÀÌ ±×°¡ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÏ°í ¸ðµÎ ¼ÓÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.
|
- John answered, "The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same."
- Tax collectors also came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should we do?"
- "Don't collect any more than you are required to," he told them.
- Then some soldiers asked him, "And what should we do?" He replied, "Don't extort money and don't accuse people falsely--be content with your pay."
- The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Christ.
|
- ±×·¡¼ ¿äÇÑÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ ÁØ´Ù. ±×·¯³ª ³ªº¸´Ù ´õ ´É·ÂÀÌ ¸¹À¸½Å ºÐÀÌ °ð ¿À½Ã´Âµ¥ ³ª´Â ±×ºÐÀÇ ½Å¹ß²öÀ» Ç®¾î µå¸± Àڰݵµ ¾ø´Ù. ±×ºÐÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼º·É°ú ºÒ·Î ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ½Ç °ÍÀ̸ç
- Àڱ⠟ÀÛ ¸¶´ç¿¡¼ ¸ðµç °î½ÄÀ» Å°ÁúÇÏ¿© ¾Ë°îÀº °÷°£¿¡ ¸ð¾Æ µéÀÌ°í ÂßÁ¤ÀÌ´Â ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ¿¡ Å¿ì½Ç °ÍÀÌ´Ù.'
- ±× ¿Ü¿¡µµ ¿äÇÑÀº ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¿©·¯ °¡Áö ¸»·Î ±Ç¸éÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÆÄÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯³ª Çì·Ô¿ÕÀº Àڱ⠵¿»ýÀÇ ¾Æ³»ÀÎ Çì·Îµð¾Æ¿Í °áÈ¥ÇÑ ÀÏ°ú ±× ¹Û¿¡ ±×°¡ ÀúÁö¸¥ ¸ðµç ¾ÇÇÑ ÀÏ·Î ¿äÇÑ¿¡°Ô Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ°íµµ
- ´µ¿ìÄ¡±â´ÂÄ¿³ç ¿ÀÈ÷·Á ±×¸¦ ºÙÀâ¾Æ °¨¿Á¿¡ °¡µÖ ¹ö·È´Ù.
|
- John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
- His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
- And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.
- But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done,
- Herod added this to them all: He locked John up in prison.
|
- ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ» ¶§ ¿¹¼ö´Ôµµ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ±×¸®°í¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±âµµÇϽÃÀÚ ÇÏ´ÃÀÌ ¿¸®°í
- ¼º·É´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô ºñµÑ±â¿Í °°Àº ¸ð¾çÀ¸·Î ³»·Á¿À¼Ì´Ù. ±×¸®°í Çϴÿ¡¼ '³Ê´Â ³»°¡ »ç¶ûÇÏ°í ±â»µÇÏ´Â ³» ¾ÆµéÀÌ´Ù.'¶ó´Â À½¼ºÀÌ µé·Á¿Ô´Ù.
|
- When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened
- and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."
|
|
|