´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 30ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 8:40-9:6

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿­µÎ ÇØ µ¿¾È Ç÷·çº´À» ¾Î´ø ¿©ÀÎÀ» °íÄ¡½Ã°í, ȸ´çÀå ¾ßÀÌ·ÎÀÇ Á×Àº µþÀ» »ì¸®¼Ì´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿­µÎ Á¦ÀÚ¿¡°Ô ´É·Â°ú ±Ç¼¼¸¦ ÁֽŠÈÄ ±×µéÀ» ÆļÛÇϼ̴Ù.
 
  ¾ßÀÌ·ÎÀÇ µþ(8:40-8:56)    
 
  1. ¿¹¼ö´ÔÀÌ µ¹¾Æ¿À½ÃÀÚ ±â´Ù¸®°í ÀÖ´ø »ç¶÷µéÀÌ ¿µÁ¢ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×¶§ ¾ßÀ̷ζó´Â ȸ´çÀåÀÌ ¿Í¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ÀÚ±â Áý¿¡ ¿Í Áֽñ⸦ °£Ã»ÇÏ¿´´Ù.
  3. ÀÌ°ÍÀº ¿­ µÎ »ìÂë µÇ´Â ±×ÀÇ ¿ÜµþÀÌ Á×¾î °¡°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÌ °¡½Ã´Âµ¥ ±ºÁßµéÀÌ ¸¶±¸ ¹Ð¾î ´ÚÃÆ´Ù.
  4. ±×¶§ ±ºÁß °¡¿îµ¥ 12³â µ¿¾È ÇǸ¦ È긮¸ç ¾Î´ø ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ÀÖ¾ú´Ù. (±×³à´Â ¿©·¯ ÀÇ»çµéÀ» ã¾Æ´Ù´Ï¸ç Ä¡·áÇÏ´À¶ó°í ÀÚ±â Àç»êÀ» ´Ù ÇãºñÇÏ¿´À¸³ª) ±×³à¸¦ °íÄ¥ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾ø¾ú´Ù.
  5. ±× ¿©ÀÚ°¡ µÚ·Î °¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿ÊÀÚ¶ôÀ» ¸¸ÁöÀÚ È帣´ø ÇÇ°¡ Áï½Ã ¸Ü¾ú´Ù.
  1. Now when Jesus returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
  2. Then a man named Jairus, a ruler of the synagogue, came and fell at Jesus' feet, pleading with him to come to his house
  3. because his only daughter, a girl of about twelve, was dying. As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him.
  4. And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.
  5. She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped.
  1. À̶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ '´©°¡ ³» ¿ÊÀ» ¸¸Á³´À³Ä?' ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ ¸ðµÎ ¸ð¸¥´Ù°í ÇÏ¿´°í º£µå·Î´Â 'ÁÖ´Ô, »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¹Ð¾î´ÚÄ¡°í Àִµ¥ ¾î¶»°Ô ¾Ë°Ú½À´Ï±î?' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº '³»°Ô¼­ ÈûÀÌ ³ª°¬À¸´Ï ³ª¿¡°Ô ¼ÕÀ» ´í »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. ±× ¿©ÀÚ´Â ´õ ¼û±æ ¼ö ¾ø°Ô µÈ °ÍÀ» ¾Ë°í ¶³¸ç ¿¹¼ö´Ô ¾Õ¿¡ ³ª¿Í ¾þµå·È´Ù. ±×¸®°í¼­ ±×³à´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸¸Áø ÀÌÀ¯¿Í ¾î¶»°Ô Çؼ­ Áï½Ã ³´°Ô µÇ¾ú´Â°¡¸¦ ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô 'µþ¾Æ, ³× ¹ÏÀ½ÀÌ ³Ê¸¦ ³´°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌÁ¦ Æò¾ÈÈ÷ µ¹¾Æ°¡°Å¶ó.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  5. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¾ÆÁ÷ ¸»¾¸ÇÏ°í °è½Ç ¶§ ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡¼­ »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼­ 'µû´ÔÀÌ Á×¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¼±»ý´ÔÀ» ´õ ±«·ÓÈ÷Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.' ÇÏ¿´´Ù.
  1. "Who touched me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing against you."
  2. But Jesus said, "Someone touched me; I know that power has gone out from me."
  3. Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
  4. Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace."
  5. While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," he said. "Don't bother the teacher any more."
  1. ¿¹¼ö´ÔÀº ±× ¸»À» µéÀ¸½Ã°í ȸ´çÀå¿¡°Ô 'µÎ·Á¿ö ¸»°í ¹Ï±â¸¸ Ç϶ó. ±×·¯¸é µþÀÌ »ì¾Æ³¯ °ÍÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. ¿¹¼ö´ÔÀº ±× Áý¿¡ µµÂøÇϼÌÀ» ¶§ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑ°ú ¾ß°íº¸¿Í ¼Ò³àÀÇ ºÎ¸ð ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ Áý ¾È¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô Çϼ̴Ù.
  3. »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ¼Ò³àÀÇ Á×À½À» ½½ÆÛÇÏ¸ç ¿ï°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ '¿ïÁö ¸»¾Æ¶ó. ¼Ò³à´Â Á×Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ°í ÀÖ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽÃÀÚ
  4. »ç¶÷µéÀº ¼Ò³à°¡ ÀÌ¹Ì Á×Àº °ÍÀ» ¾Ë°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ºñ¿ô¾ú´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ±×³àÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í '¼Ò³à¾ß, ÀϾ°Å¶ó!' ÇÏ°í ¿ÜÄ¡¼Ì´Ù.
  1. Hearing this, Jesus said to Jairus, "Don't be afraid; just believe, and she will be healed."
  2. When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child's father and mother.
  3. Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. "Stop wailing," Jesus said. "She is not dead but asleep."
  4. They laughed at him, knowing that she was dead.
  5. But he took her by the hand and said, "My child, get up!"
  1. ¹Ù·Î ±× ¼ø°£ ¼Ò³àÀÇ ¿µÀÌ µ¹¾Æ¿Í ±×³à´Â Áï½Ã ÀϾ´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¼Ò³à¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¶ó°í ¸»¾¸ÇϽÃÀÚ
  2. ¼Ò³àÀÇ ºÎ¸ð´Â ³î¶ó ¾î¿ ÁÙ ¸ô¶ú´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ ÀÏÀ» ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾Ë¸®Áö ¸»¶ó°í ±×µé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϼ̴Ù.
  1. Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat.
  2. Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.
 
  Á¦ÀÚ¸¦ º¸³»½É(9:1-9:6)    
 
  1. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿­ µÎ Á¦ÀÚ¸¦ ºÒ·¯¸ðÀ¸½Ã°í ¸ðµç ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»°í º´À» °íÄ¡´Â ´É·Â°ú ±Ç´ÉÀ» ±×µé¿¡°Ô Á̴ּÙ.
  2. ±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ÀüÆÄÇÏ°í º´µç ÀÚ¸¦ °íÄ¡¶ó°í ±×µéÀ» ³»º¸³»½Ã¸ç
  3. ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ´Â ¿©ÇàÀ» À§Çؼ­ ¾Æ¹«°Íµµ °¡Áö°í °¡Áö ¸»¾Æ¶ó. ÁöÆÎÀ̳ª °¡¹æÀ̳ª ½Ä·®À̳ª µ·À̳ª ¿©ºÐÀÇ ¿ÊÀ» °¡Áö°í °¡Áö ¸»¾Æ¶ó.
  4. ¾î´À Áý¿¡ µé¾î°¡µçÁö ±× °÷À» ¶°³¯ ¶§±îÁö °Å±â¼­ ¸Ó¹°·¯¶ó.
  5. ¸¸ÀÏ »ç¶÷µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Ê°Åµç ±× ¸¶À»À» ¶°³¯ ¶§ ½Å¹ß¿¡ ¹¯Àº ¸ÕÁö¸¦ ¶³¾î ±×µé¿¡ ´ëÇÑ Áõ°Å¸¦ »ï¾Æ¶ó.'
  1. When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases,
  2. and he sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick.
  3. He told them: "Take nothing for the journey--no staff, no bag, no bread, no money, no extra tunic.
  4. Whatever house you enter, stay there until you leave that town.
  5. If people do not welcome you, shake the dust off your feet when you leave their town, as a testimony against them."
  1. ±×·¡¼­ Á¦ÀÚµéÀº ³ª°¡¼­ ¿©·¯ ¸¶À»À» µ¹¾Æ´Ù´Ï¸ç ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ°í °¡´Â °÷¸¶´Ù º´À» °íÃÄ ÁÖ¾ú´Ù.
  1. So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.
 

  - 3¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >