´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 1ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 2:1-3:22

¸ð¼¼´Â °¡µ¥½º ¹Ù³×¾Æ¿¡¼­ º¦ºê¿Ã±îÁöÀÇ ¿©Á¤À» ȸ°íÇϸ鼭 ±× µ¿¾È À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·ÀÌ °Þ¾ú´ø ÀϵéÀ» ¾ð±ÞÇß´Ù. ¿¡µ¼, ¸ð¾Ð, ¾Ï¸ó Á·¼ÓÀ» ±«·Ó°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ µû¶ó ±×µéÀÇ ¶¥À» ¿ìȸÇÑ À̽º¶ó¿¤Àº Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥°ú ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» Á¤º¹Çß´Ù. ¿ä´Ü °­ µ¿Æí Áö¿ªÀº ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿Í ¸£¿ìº¥, °« ÁöÆÄ¿¡°Ô ºÐ¹èµÇ¾ú´Ù.
 
  ±¤¾ß ¿©Á¤¿¡ ´ëÇÑ È¸°í(2:1-3:22)    
 
  1. '°á±¹ ¿ì¸®´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¸í·ÉÇϽŴë·Î ¹ß±æÀ» µ¹·Á È«ÇØ·Î °¡´Â ±æÀ» µû¶ó ±¤¾ß·Î µé¾î°¡°Ô µÇ¾ú°í °Å±â¼­ ¿ì¸®´Â ¿À·§µ¿¾È ¼¼ÀÏ»ê ÁÖº¯À» ¸Éµ¹¾Ò½À´Ï´Ù.
  2. ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼­ '³ÊÈñ´Â ¿©±â¼­ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾úÀ¸´Ï ÀÌÁ¦ ºÏÂÊÀ¸·Î °¡°Å¶ó.' ÇÏ°í ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽøç
  3. (2Àý°ú °°À½)
  4. ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀüÇ϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. '³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¸Õ ģôÀÎ ¿¡¼­ÀÇ ÈļյéÀÌ »ì°í ÀÖ´Â ¼¼ÀÏÀÇ »ê°£ Áö´ë¸¦ Åë°úÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ µÎ·Á¿ö ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ´Â Á¶½ÉÇÏ°í
  5. ±×µé°ú ½Î¿ìÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ª´Â ÀÌ¹Ì ¼¼ÀÏ»ê Àϴ븦 ¿¡¼­ÀÇ ¼ÒÀ¯·Î ÁÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ±×µéÀÇ ¶¥À» ÇÑ Ä¡µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Ê°Ú´Ù.
  1. Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.
  2. Then the LORD said to me,
  3. "You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
  4. Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your brothers the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful.
  5. Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.
  1. À½½ÄÀ̳ª ¹°Àº ±×µé¿¡°Ô »ç¸Ô¾î¶ó.
  2. ³ÊÈñ Çϳª´Ô ³ª ¿©È£¿Í´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ³ÐÀº ±¤¾ß¿¡¼­ 40³âÀ» ¹æȲÇÏ´Â µ¿¾È ³ÊÈñ¸¦ ÁöÅ°°í ³ÊÈñ¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¾Æ¹«°Íµµ ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ¾ø¾ú´Ù.'
  3. ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ģôÀÎ ¿¡¼­ÀÇ ÈļյéÀÌ »ç´Â ¼¼ÀÏÀ» Åë°úÇÏ¿© ¿¤¶ù°ú ¿¡½Ã¿Â-°Ôº§¿¡¼­ ¿Ã¶ó°¡´Â ¾Æ¶ó¹Ù ±æÀ» Áö³ª¼­ ¸ð¾ÐÀÇ ±¤¾ß ±æÀ» µû¶ó ºÏÂÊÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬½À´Ï´Ù.
  4. ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿ì¸®¿¡°Ô '·ÔÀÇ ÈļÕÀÎ ¸ð¾Ð »ç¶÷À» ±«·ÓÇϰųª ±×µé¿¡°Ô ½Î¿òÀ» °ÉÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ª´Â ±×µéÀÇ ¶¥À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ Ä¡µµ ÁÖÁö ¾Ê°Ú´Ù. ³»°¡ ¾Æ¸£¼ºÀ» ÀÌ¹Ì ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
  5. (¿¾³¯¿¡ ¾Æ³« ÀÚ¼Õó·³ Å°°¡ Å©°í °­ÇÑ ¼ö¸¹Àº ¿¥ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¸£¿¡ »ì°í ÀÖ¾ú´Ù.
  1. You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' "
  2. The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast desert. These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything.
  3. So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.
  4. Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession."
  5. (The Emites used to live there--a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
  1. ±× µéµµ ¾Æ³« ÀÚ¼Õµéó·³ ¸£¹Ù »ç¶÷À¸·Î ¾Ë·ÁÁ³À¸³ª ¸ð¾Ð »ç¶÷µéÀº ±×µéÀ» ¿¥ »ç¶÷À̶ó°í ºÒ·¶´Ù.
  2. È£¸® »ç¶÷µéµµ ¼¼ÀÏ¿¡ »ì¾Ò´Âµ¥ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ÁֽŠ¶¥¿¡¼­ °¡³ª¾È »ç¶÷µéÀ» ÂѾƳ½ °Íó·³ ¿¡¼­ÀÇ ÈļյéÀÌ ±×µéÀ» ÂѾƳ»°í ¸ê¸Á½ÃÄ×´Ù.)
  3. ´ÙÀ½À¸·Î ¿ì¸®´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó ¼¼·¿ ½Ã³»¸¦ °Ç³Ô½À´Ï´Ù.
  4. °¡µ¥½º-¹Ù³×¾Æ¸¦ Áö³­ ÈÄ ÀÌ °ð ¼¼·¿ ½Ã³»¸¦ °Ç³Ê¿À±â±îÁö 38³âÀ̶õ ¼¼¿ùÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù. ÀÌ ±â°£¿¡ ±× ¼¼´ëÀÇ ±ºÀεéÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ´Ù Á×°í ¸»¾Ò½À´Ï´Ù.
  5. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×µéÀÌ ÇÑ »ç¶÷µµ ³²Áö ¾Ê°í ´Ù Á×À» ¶§±îÁö ±×µéÀ» Ä¡¼Ì½À´Ï´Ù.
  1. Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
  2. Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)
  3. And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.
  4. Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
  5. The LORD's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
  1. ÀÌ ±ºÀεéÀÌ ´Ù Á×Àº ÈÄ¿¡
  2. ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
  3. '¿À´Ã ³ÊÈñ´Â ¸ð¾ÐÀÇ ±¹°æ Áö´ë¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¸£¸¦ Áö³ª°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ°¡ ·ÔÀÇ ÈļյéÀÌ ¾Ï¸ó »ç¶÷ÀÇ ¶¥¿¡ °¡±îÀÌ °¡°Åµç ±×µéÀ» ±«·ÓÈ÷°Å³ª ½Î¿òÀ» °ÉÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ª´Â ±×µéÀÇ ¶¥À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ Ä¡µµ ÁÖÁö ¾Ê°Ú´Ù. ³»°¡ ±× ¶¥À» ÀÌ¹Ì ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.'
  5. (ÀÌ ¶¥µµ ¸£¹Ù »ç¶÷ÀÌ »ì¾Ò´ø °÷À̹ǷΠ¸£¹Ù »ç¶÷ÀÇ ¶¥À¸·Î ¾Ë·ÁÁ³´Ù. ±×·¯³ª ¾Ï¸ó »ç¶÷Àº ±×µéÀ» »ï¼û »ç¶÷À̶ó°í ºÒ·¶´Ù.
  1. Now when the last of these fighting men among the people had died,
  2. the LORD said to me,
  3. "Today you are to pass by the region of Moab at Ar.
  4. When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot."
  5. (That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.
  1. ±×µéÀº ¾Æ³« ÀÚ¼Õó·³ Å°°¡ Å©°í ¼öµµ ¸¹Àº °­ÇÑ ¹ÎÁ·À̾ú´Ù. ±×·¯³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°ÀÚ ¾Ï¸ó »ç¶÷µéÀÌ ±× °÷¿¡ µé¾î¿Í »ì¾Ò´Ù.
  2. ÀÌ°ÍÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¼¼ÀÏ¿¡ »ì°í ÀÖ´Â ¿¡¼­ÀÇ ÈļյéÀ» À§ÇØ ÇàÇϽŠÀÏ°ú ¶È°°Àº °ÍÀ̾ú´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ È£¸® »ç¶÷µéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¿¡¼­ÀÇ ÈļյéÀÌ ±×µéÀ» ÂѾƳ»°í ¿À´Ã³¯±îÁö ±× °÷¿¡ »ì°í ÀÖ´Ù.
  3. ±×¸®°í °©µ¹ »ç¶÷µéµµ °¡»ç¿¡ »ì°í ÀÖ´ø ¾ÆÀ§ »ç¶÷µéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°°í ±× ¶¥¿¡ »ì¾Ò´Ù.)
  4. ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. 'ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¿©±â¸¦ ¶°³ª ¾Æ¸£³í°­À» °Ç³Ê°¡°Å¶ó. ³»°¡ Ç콺º»ÀÇ ¿Õ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ ½ÃÈ¥°ú ±×ÀÇ ¶¥À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ°Ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ±×¸¦ Ä¡°í ±× ¶¥À» Á¡·ÉÇÏ¿©¶ó.
  5. ¿À´ÃºÎÅÍ ³»°¡ ¿Â ¼¼»ó »ç¶÷µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ°í ¹«¼­¿öÇϵµ·Ï ÇÏ°Ú´Ù. ±×µéÀÌ ³ÊÈñ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ¶³¸ç ºÒ¾ÈÇØ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
  1. They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.
  2. The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.
  3. And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.)
  4. "Set out now and cross the Arnon Gorge. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle.
  5. This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you."
  1. ±×·¡¼­ ³ª´Â ±×µ¥¸ø ±¤¾ß¿¡¼­ Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥¿¡°Ô »ç¶÷À» º¸³» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÆòÈ­ÀûÀÎ Á¦ÀǸ¦ Àü´ÞÇÏ°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  2. ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀÇ ¶¥À» Åë°úÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ ÁֽʽÿÀ. ¿ì¸®°¡ Å« ±æÀ» ¹þ¾î³ªÁö ¾Ê°í °ðÀå °¡°Ú½À´Ï´Ù.
  3. À½½Ä°ú ¹°Àº ´ç½Åµé¿¡°Ô¼­ »ç¼­ ¸Ô°Ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¿ì¸®°¡ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ´ç½ÅÀÇ ¶¥À» Àá½Ã Áö³ª°¡·Á´Â °Í»ÓÀÔ´Ï´Ù.
  4. ¼¼ÀÏ¿¡ »ç´Â ¿¡¼­ÀÇ Èļյé°ú ¾Æ¸£¿¡ »ç´Â ¸ð¾Ð »ç¶÷µéÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±×µéÀÇ ¶¥À¸·Î Áö³ª°¡µµ·Ï Çã¶ôÇØ ÁØ °Íó·³ ¿ì¸®°¡ Åë°úÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇØ ÁֽʽÿÀ. ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ ¿ä´Ü°­À» °Ç³Ê ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ¶¥À¸·Î °¡°Ú½À´Ï´Ù.'
  5. ±×·¯³ª Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥Àº ¿ì¸®°¡ ±×ÀÇ ¶¥À¸·Î Åë°úÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿À´Ã³¯Ã³·³ ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ Ãĺμö°í ±× ¶¥À» Á¡·ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ±×¸¦ ¿Ï°íÇÏ°Ô ÇÏ°í ¹ÝÇ×ÇÏ°Ô Çϼ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  1. From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
  2. "Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
  3. Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-
  4. as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us--until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us."
  5. But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done.
  1. ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ³ª¿¡°Ô '³»°¡ ÀÌÁ¦ ½ÃÈ¥°ú ±×ÀÇ ¶¥À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾ú´Ù. ³ÊÈñ´Â ±× ¶¥À» Á¡·ÉÇÏ¿© ¼ÒÀ¯ÇÏ¿©¶ó.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
  2. ½ÃÈ¥ÀÌ ¿ì¸®¿Í ½Î¿ì·Á°í ±º´ë¸¦ À̲ø°í ¾ßÇϽº·Î ³ª¿ÔÀ¸³ª
  3. ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±×¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ³Ñ±â¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ±×¿Í ±×ÀÇ ¾Æµéµé°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ±º´ë¸¦ Ãļ­ Á׿´À¸¸ç
  4. ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ» Á¡·ÉÇÏ°í ³²ÀÚ ¿©ÀÚ ¾î¸¥ ¾ÆÀÌ °¡¸± °Í ¾øÀÌ ¸ðÁ¶¸® Á׿´½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª »©¾ÑÀº °¡Ãà°ú Àü¸®Ç°¸¸Àº ¿ì¸®°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  1. The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."
  2. When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz,
  3. the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
  4. At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors.
  5. But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.
  1. ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¸ðµç ¶¥À» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¾Æ¸£³í °è°î º¯µÎ¸®ÀÇ ¾Æ·Î¿¤°ú ±× °è°î Áß¾Ó¿¡ ÀÖ´Â ¼º¿¡¼­ºÎÅÍ ±æ¸£¾Ñ¿¡ À̸£´Â ¸ðµç ¼ºÀ» Á¡·ÉÇÏ¿´À¸¸ç ¼ºº®ÀÌ Æ°Æ°Çؼ­ Á¡·ÉÇÏÁö ¸øÇÑ ¼ºÀº Çϳªµµ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ¾Ï¸ó »ç¶÷ÀÇ ¶¥°ú ¾åº¹ °­º¯ ÀÏ´ë¿Í »ê°£ Áö´ëÀÇ ¼ºµé°ú ±× ¹Û¿¡ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±ÝÁöÇϽŠ°÷¿¡´Â °¡±îÀÌ °¡Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.'
  1. From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The LORD our God gave us all of them.
  2. But in accordance with the command of the LORD our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.
 
 
  1. '±× ÈÄ ¿ì¸®°¡ ¹Ù»êÀ» ÇâÇØ ¿Ã¶ó°¡ÀÚ ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÌ ¿ì¸®¿Í ½Î¿ì·Á°í ±º´ë¸¦ À̲ø°í ¿¡µå·¹ÀÌ·Î ³ª¿Ô½À´Ï´Ù.
  2. ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. '±×¸¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ³»°¡ ±×¿Í ±×ÀÇ ¸ðµç ±º´ë¿Í ¶¥À» ÀÌ¹Ì ³Ê¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾ú´Ù. ³Ê´Â ±×¿¡°Ô Ç콺º»¿¡¼­ ÅëÄ¡ÇÏ´ø ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ÀÇ ¿Õ ½ÃÈ¥¿¡°Ô ÇÑ °Íó·³ ÇÏ¿©¶ó.'
  3. ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ù»ê ¿Õ ¿Á°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ÇÑ»ç¶÷µµ ³²±âÁö ¾Ê°í ±×µéÀ» ¸ðÁ¶¸® Ãļ­ Á׿´½À´Ï´Ù.
  4. ±×¶§ ¿ì¸®´Â ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÌ ÅëÄ¡ÇÏ´ø ¾Æ¸£°ö Àü Áö¿ªÀÇ 60°³ ¼ºÀ» Çϳªµµ ³²±âÁö ¾Ê°í Á¤º¹Çߴµ¥
  5. ÀÌ ¼ºµéÀº ³ôÀº ¼ºº®À¸·Î µÑ·¯½Î¿© ÀÖ°í ¼º¹®µéÀº ºøÀåÀ¸·Î ±»°Ô Àá°Ü ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±× ¿Ü¿¡µµ ¿ì¸®´Â ¼ºº®ÀÌ ¾ø´Â ¸¹Àº ºÎ¶ôÀ» Á¡·ÉÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  1. Next we turned and went up along the road toward Bashan, and Og king of Bashan with his whole army marched out to meet us in battle at Edrei.
  2. The LORD said to me, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon."
  3. So the LORD our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors.
  4. At that time we took all his cities. There was not one of the sixty cities that we did not take from them--the whole region of Argob, Og's kingdom in Bashan.
  5. All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.
  1. ¿ì¸®´Â Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥¿¡°Ô ÇÑ °Íó·³ ¹Ù»ê ¿Õ±¹À» ¿ÏÀüÈ÷ ¸ê¸Á½ÃÅ°°í ³²ÀÚ ¿©ÀÚ ¾î¸¥ ¾ÆÀÌ ÇÒ °Í ¾øÀÌ ±× ¹é¼ºÀ» ¸ðÁ¶¸® Á׿´½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª »©¾ÑÀº °¡Ãà°ú Àü¸®Ç°¸¸Àº ¿ì¸®°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  3. ±×¶§ ¿ì¸®´Â µÎ ¾Æ¸ð¸® ¿ÕÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾Æ¸£´Â °ñÂ¥±â¿¡¼­ Ç츣¸ó»ê¿¡ À̸£´Â ¿ä´Ü°­ µ¿ÂÊ ¶¥À» »¯¾ú½À´Ï´Ù.
  4. (½Ãµ· »ç¶÷µéÀº Çý¸£¸ó»êÀ» '½Ã·â' À̶ó ºÒ·¶°í ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷µéÀº '½º´Ò'À̶ó°í ºÒ·¶´Ù.)
  5. ±×¸®°í ¿ì¸®´Â Æò¿øÀÇ ¸ðµç ¼ºµé°ú ±æ¸£¾ÑÀÇ ¸ðµç ¶¥°ú »ì¸£°¡¿Í ¿¡µå·¹ÀÌ¿¡ À̸£´Â ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÇ ¸ðµç ¿µÅ並 ´Ù Á¡·ÉÇÏ¿´½À´Ï´Ù.'
  1. We completely destroyed them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying every city--men, women and children.
  2. But all the livestock and the plunder from their cities we carried off for ourselves.
  3. So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.
  4. (Hermon is called Sirion by the Sidonians; the Amorites call it Senir.)
  5. We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salecah and Edrei, towns of Og's kingdom in Bashan.
  1. (¸£¹Ù »ç¶÷ °¡¿îµ¥ ÃÖÈÄÀÇ »ýÁ¸ÀÚ´Â ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ̾ú´Ù. ±×ÀÇ Ä§´ë´Â öħ´ë¿´À¸¸ç ±× ±æÀÌ´Â ¾à 4¹ÌÅÍÀÌ°í ±× ÆøÀº 1.8¹ÌÅÍ¿´´Ù. ±× ħ´ë´Â Áö±Ýµµ ¾Ï¸ó »ç¶÷ÀÇ ¶ø¹Ù¼º¿¡ º¸°üµÇ¾î ÀÖ´Ù.)
  2. ±×¶§ »©¾ÑÀº ¶¥ Áß¿¡¼­ ³ª´Â ¾Æ¸£³í °­º¯ÀÇ ¾Æ·Î¿¤ ºÏÂÊ ¶¥°ú ±æ¸£¾Ñ »ê°£ Áö´ëÀÇ Àý¹Ý°ú ±× ¼ºµéÀ» ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ¿Í °« ÁöÆÄ¿¡°Ô ÁÖ¾ú°í
  3. ±æ¸£¾ÑÀÇ ³²Àº ¶¥°ú ¿ÁÀÇ ³ª¶ó¿´´ø ¹Ù»êÀÇ ¸ðµç ¶¥, °ð ¾Æ¸£°ö Àü Áö¿ªÀº ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ Àý¹Ý¿¡°Ô ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.' (¹Ù»êÀº ¸£¹Ù »ç¶÷ÀÇ ¶¥À¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ¾ú´Âµ¥
  4. ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄÀÇ ¾ßÀÏÀÌ ±×¼ú »ç¶÷°ú ¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷ÀÇ ¶¥ ±¹°æ¿¡ À̸£±â±îÁö ¾Æ¸£°ö Àü Áö¿ªÀ» Á¡·ÉÇÏ¿© ÀÚ±â À̸§À» µû¼­ ±× °÷À» '¾ßÀÏÀÇ ºÎ¶ô'À̶ó´Â ¶æÀ¸·Î ÇϺ¿-¾ßÀÏÀ̶ó°í ºÒ·¶´Ù. ±×·¡¼­ Áö±Ýµµ ±×·¸°Ô ¾Ë·ÁÁö°í ÀÖ´Ù.)
  5. ±×¸®°í ³ª´Â ¸¶±æ¿¡°Ô ±æ¸£¾Ñ ¶¥À» ÁÖ¾ú°í
  1. (Only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaites. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It is still in Rabbah of the Ammonites.)
  2. Of the land that we took over at that time, I gave the Reubenites and the Gadites the territory north of Aroer by the Arnon Gorge, including half the hill country of Gilead, together with its towns.
  3. The rest of Gilead and also all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half tribe of Manasseh. (The whole region of Argob in Bashan used to be known as a land of the Rephaites.
  4. Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites; it was named after him, so that to this day Bashan is called Havvoth Jair. )
  5. And I gave Gilead to Makir.
  1. ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ¿Í °« ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â ±æ¸£¾Ñ¿¡¼­ºÎÅÍ ¾Æ¸£³í°­¿¡ À̸£´Â ¶¥À» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±× °­ÀÇ Áß¾ÓÀÌ ±×µéÀÇ ³²ÂÊ °æ°è°¡ µÇ¾ú°í ºÏÂÊ °æ°è´Â ¾Ï¸ó »ç¶÷ÀÇ ÀϺΠ°æ°è°¡ µÇ´Â ¾åº¹°­À̾úÀ¸¸ç
  2. ±×µéÀÇ ¼­ÂÊ °æ°è´Â ºÏÂÊÀÇ °¥¸±¸® ¹Ù´Ù¿¡¼­ »çÇرîÁöÀÇ ¿ä´Ü°­°ú »çÇØ µ¿ÂÊ ºñ½º°¡»ê±îÁö¿´½À´Ï´Ù.
  3. ±×¶§ ³ª´Â ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ¿Í °« ÁöÆÄ¿Í ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. '¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ¶¥À» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ±ºÀεéÀº ¹«ÀåÇÏ°í ´Ù¸¥ ÁöÆĺ¸´Ù ¸ÕÀú ¿ä´Ü°­À» °Ç³Ê°¡½Ê½Ã¿À.
  4. ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â °¡ÃàÀÌ ¸¹À¸´Ï ¿©·¯ºÐÀÇ Ã³ÀÚ¿Í °¡ÃàÀº ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁØ ¼º¿¡ ³²¾Æ ÀÖ°Ô ÇϽʽÿÀ.
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¶¥À» Á̵ּíÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÁ¦µéÀÎ ´Ù¸¥ ÁöÆÄ¿¡°Ôµµ ÆíÈ÷ »ì ¶¥À» ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ¿ä´Ü°­ ÀúÆí¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÁֽŠ¶¥À» ¿ÏÀüÈ÷ Á¤º¹ÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀº ³»°¡ ÁØ ÀÌ ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ¿Íµµ ÁÁ½À´Ï´Ù.'
  1. But to the Reubenites and the Gadites I gave the territory extending from Gilead down to the Arnon Gorge (the middle of the gorge being the border) and out to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites.
  2. Its western border was the Jordan in the Arabah, from Kinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), below the slopes of Pisgah.
  3. I commanded you at that time: "The LORD your God has given you this land to take possession of it. But all your able-bodied men, armed for battle, must cross over ahead of your brother Israelites.
  4. However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you,
  5. until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they too have taken over the land that the LORD your God is giving them, across the Jordan. After that, each of you may go back to the possession I have given you."
  1. ±×¶§ ³»°¡ ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. '³Ê´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ½ÃÈ¥ ¿Õ°ú ¿Á ¿Õ¿¡°Ô ÇàÇϽŠÀÏÀ» ´Ù ¸ñ°ÝÇÏ¿´´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ³×°¡ ħÀÔÇØ µé¾î°¡´Â ¸ðµç ³ª¶ó¿¡µµ ±×·¸°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ½Î¿ì½Ç °ÍÀÌ´Ù.'
  1. At that time I commanded Joshua: "You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going.
  2. Do not be afraid of them; the LORD your God himself will fight for you."
 

  - 4¿ù 1ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >